Deutsch-Arabisch
...
Nichts bleibt, wie es war.
دوام الحال من المحال.
{مثل مصري}
relevante Treffer
Nichts bleibt wie es ist.
مفيش حاجة بتفضل على حالها.
{تعبير مصري}
Mir bleibt nichts anderes übrig
ليس لدي خيار سوى
wie war
مثلما كان
Wie war der Urlaub?
كيف كانت العطلة؟
Wie war dein Tag?
كيف كان نهارك؟
Man mag den Raben waschen wie man will, er bleibt doch schwarz.
إيش تعمل الماشطة في الوش العكر
{مثل مصري}
wie üblich, nichts neues
كالعادة لا جديد
Was nichts kostet, ist nichts.
اللي يجي ببلاش يروح ببلاش.
{مثل مصري}
von nichts kommt nichts
لا شيء يأتي من لا شيء
Aus nichts wird nichts.
umgang.
لا شيء من لا شيء
bleibt dran
استمروا
bleibt ungeklärt
لا يزال غير مفسر
der
Täter bleibt unerkannt
ويبقى المجرم مجهول الهوية
Die erweiterte Maskenpflicht bleibt.
يظل وجوب ارتداء الكمامة ساريًا.
Wer nichts für andere tut, der tut auch nichts für sich.
من لم يقضِ حوائج الناس، لا تُقضى حاجته.
Es war einmal ...
كان ياما كان
es war einmal
كان ياما كان، في قديم الزمان
es war einmal
كان يا ماكان
das war's
هذا كافٍ
es war einmal
كان يامكان
war übertrieben
كان مبالغ فيه
das war's
هذا كل شئ
war zufriedenstellend
كان مرضي
es war einmal
كان يا ما كان
gestern war
بالأمس كان
es war mir klar
كان واضحا لي
Ich war Zuhause
كُنْتُ فِي البَيت
Es war einmal in Hollywood
{tv.}
حدث ذات مرة في هوليوود
{تلفزيون}
Gestern war Freitag
أمس كان الجمعة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen