Übersetzung سَبَبٌ خارِجِيّ

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Sprache Sprache auswählen
  • Mehr
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Wissenschaft   Medizin   Computer  

        Übersetzen Deutsch Arabisch سَبَبٌ خارِجِيّ

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • der Grund (n.) , [pl. Gründe] , {Scie.}
          سَبَبٌ [ج. أسباب] ، {علوم}
          mehr ...
        • bewirken (v.) , {bewirkte ; bewirkt}
          سَبَّبَ
          mehr ...
        • substantiieren (v.)
          سبّب
          mehr ...
        • der Faktor (n.) , [pl. Faktoren]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          mehr ...
        • die Ursache (n.) , [pl. Ursachen] , {Scie.}
          سَبَبٌ [ج. أسباب] ، {علوم}
          mehr ...
        • die Veranlassung (n.) , [pl. Veranlassungen]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          mehr ...
        • veranlassen (v.) , {veranlasste / veranlaßte ; veranlasst / veranlaßt}
          سَبَّبَ
          mehr ...
        • herbeiführen (v.) , {führte herbei / herbeiführte ; herbeigeführt}
          سَبَّبَ
          mehr ...
        • hervorrufen (v.) , {rief hervor / hevorrief ; hervorgerufen}
          سَبَّبَ
          mehr ...
        • das Moment (n.) , [pl. Momente]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          mehr ...
        • das Motiv (n.) , [pl. Motive]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          mehr ...
        • motivieren (v.) , {motivierte ; motiviert}
          سَبَّبَ
          mehr ...
        • beiführen (v.)
          سَبَّبَ
          mehr ...
        • bereiten (v.) , {bereitete ; bereitet}
          سَبَّبَ
          mehr ...
        • verursachen (v.) , {verursachte ; verursacht}
          سَبَّبَ
          mehr ...
        • heraufbeschwören (v.) , {beschwor herauf / heraufbeschwor ; heraufbeschworen}
          سَبَّبَ
          mehr ...
        • der Anlass (n.) , [pl. Anlässe]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          mehr ...
        • auslösen (v.) , {löste aus / auslöste ; ausgelöst}
          سَبَّبَ
          mehr ...
        • ach, darum
          أه، هذا هو السبب
          mehr ...
        • der Verfolgungsgrund (n.)
          سبب الملاحقة
          mehr ...
        • der Grund der Einladung
          سبب الدعوة
          mehr ...
        • die Ursache für die Erkrankung
          سبب المرض
          mehr ...
        • der Korrekturgrund (n.)
          سبب التصحيح
          mehr ...
        • das Kaufargument (n.)
          سبب الشراء
          mehr ...
        • eine zugrunde liegende Ursache (n.) , {Med}
          سَبَبٌ دَفين {طب}
          mehr ...
        • Was steckt dahinter?
          ما السبب وراءه؟
          mehr ...
        • die Ursache des Todes
          سبب الموت
          mehr ...
        • der Ursachencode (n.) , {Comp}
          رمز السبب {كمبيوتر}
          mehr ...
        • der Statusgrund (n.) , {Comp}
          سبب الحالة {كمبيوتر}
          mehr ...
        • einen Grund angeben
          تقديم سبب
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • Natürlich muss ein Land etwas gegen eine „zu hohe“ Sparquote tun, selbst wenn diese nicht notwendigerweise der Hauptgrund für externe Ungleichgewichte ist.
          لا شك أن أي دولة لابد وأن تتعامل مع معدل الادخار إذا ارتفعإلى حد أعلى مما ينبغي، حتى ولو لم يكن ذلك بالضرورة السبب الرئيسيوراء اختلال التوازن الخارجي.
        • Dies ist der Grund, warum US- Außenministerin Condoleezza Rice so zurückhaltend auf die unklare Annahme ihrer Einladung zur Konferenzteilnahme durch die Saudis reagiert hat.
          وهذا هو السبب الذي جعل وزيرة الخارجية الأميركية، كونداليزارايس ، تتخذ موقفاً حذراً في الرد على القبول الغامض الذي أبدتهالمملكة العربية السعودية إزاء الدعوة الموجهة إليها لحضورالمؤتمر.
        • - Wieso ist da so 'n Aufruhr? - 'Ne Menschentraube. Und Polizei!
          ما سبب الضجة بالخارج يا ألفين ؟ يوجد حشد و شرطة
        • Warum fragt ihr mich? Fragt ihn!
          سببه من الفضاء الخارجى ماذا تريد منى ؟ أسئلة
        • - Sind deswegen die Wachen draußen? - Nein. Das ist Vorschrift.
          - هل هذا سبب وجود حراس بالخارج ؟ - لا , هذة إجراءات قياسية لابد منها .
        • - Das Ding hat sicher einen Zweck. - Ja.
          لكنه يجب أن يكون هناك سبب. نعم، لإبقائنا خارج
        • Ich sehe keinen Grund, einen Skandal aus dieser Sache zu machen.
          أنا لا أرى أيّ سبب لجعل الامر فضيحة للخارج .
        • Weswegen er draußen im Wagen wartet.
          لهذا السبب تجده ينتظر بالسيارة بالخارج
        • Es gibt etwa 200 gute Gründe und die stehen jetzt vor der Tür.
          لقد اعطيتك لتوي 200 سبب لعين وربما يكونوا بالخارج الان
        • Und das ist der Grund warum sie hier raus sind?
          وهذا هو السبب انك ... في الخارج هنا ؟
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexika
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Sprache ändern

        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        • Türkisch
        • Arabisch

        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)