Deutsch-Arabisch
Substantiv, maskulin
der
Sprecher des Präsidialamts
(n.) , {Pol}
المتحدث باسم مكتب الرئيس
{سياسة}
relevante Treffer
der
Sprecher des US-Verteidigungsministeriums
(n.) , {mil.}
المتحدث باسم وزارة الدفاع الأمريكية
{جيش}
der
Sprecher des deutschen Außenministeriums
{Pol}
المتحدث باسم وزاره الخارجيه الألمانيه
{سياسة}
der
Sprecher des Auswärtigen Amts
{Pol}
المتحدث باسم وزارة الخارجية
{سياسة}
der
Sprecher des Repräsentantenhauses der Vereinigten Staaten
{Pol}
الناطق باسم مجلس النواب الأمريكي
{سياسة}
der
Sprecher
(n.) , [pl. Sprecher] , {Pol}
مُتَحَدِّثٌ
[ج. متحدثون] ، {سياسة}
der
Sprecher
(n.) , [pl. Sprecher]
مُذِيعٌ
[ج. مذيعون]
der
Sprecher
(n.) , [pl. Sprecher]
رَّاوِي
[ج. رواة]
der
Sprecher
(n.) , [pl. Sprecher]
خَطِيبٌ
[ج. خطباء]
der
Sprecher
(n.) , [pl. Sprecher]
نَاطِقٌ
[ج. ناطقون]
der
Sprecher
(n.) , [pl. Sprecher] , {Umwelt}
مُتَكَلِّمٌ
{بيئة}
ein
stellvertretender Sprecher
{Pol}
نائب المتحدث الرسمي
{سياسة}
offizieller Sprecher
{Pol}
متحدث رسمي
{سياسة}
der
Sprecher der Bahn
(n.)
متحدث باسم السكك الحديدية
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Recht}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Recht}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {Pol}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Bildung,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Bildung}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Recht}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
der
Orden des Fürsten Jaroslaw des Weisen
وسام الأمير ياروسلاف الحكيم
die
Pflege des Kindes außerhalb des Bettchens
(n.)
العناية بالطفل خارج السرير الصغير
die
Aberkennung des Status des subsidiär Schutzberechtigten
{Recht}
سحب حق الحماية المؤقتة
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen