Deutsch-Arabisch
..., maskulin
der
Besitzer des Restaurants
صاحب المطعم
relevante Treffer
die
Eröffnung des Restaurants
افتتاح المطعم
der
Besitzer des Originals
(n.) , {Wirt}
حائز للأصل
{اقتصاد}
tatsächlicher und rechtmäßige Besitzer des vertragsgegenständlichen Ackerlands
(n.) , {Recht}
المالك الفعلي والقانوني لقطعة الأرض الزراعية المباعة محل هذا العقد
{قانون}
vegetarische Restaurants
(n.) , Pl.
مطاعم نباتية
in mehreren Restaurants
في عدة مطاعم
in mehreren Restaurants.
في عدة مطاعم
verschiedene Restaurants
Pl.
مطاعم مختلفة
der
Besitzer
(n.) , [pl. Besitzer] , {Recht}
مَالِك
[ج. ملاك] ، {قانون}
der
Besitzer
(n.) , [pl. Besitzer]
رَبّ
[ج. أرباب]
der
Besitzer
(n.) , [pl. Besitzer]
مُمتلِك
[ج. ممتلكات]
der
Besitzer
(n.) , [pl. Besitzer]
صَاحِبٌ
[ج. أصحاب]
der
Besitzer
(n.) , [pl. Besitzer] , {Recht}
حائِزٌ
[ج. حائزون] ، {قانون}
ein
unmittelbarer Besitzer
المالك المباشر
die
Öffnungszeiten von Restaurants und Bars
Pl.
ساعات العمل في المطاعم والبارات
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Recht}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Recht}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {Pol}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Bildung,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Bildung}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Recht}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
Im Namen Gottes, des Allerbarmers, des Barmherzigen
بسم الله الرحمن الرحيم
die
Aberkennung des Status des subsidiär Schutzberechtigten
{Recht}
سحب حق الحماية المؤقتة
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen