Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Bereicherung des ägyptischen Immobilienmarkts
(n.) , {Recht}
إثراء السوق العقاري المصري
{قانون}
relevante Treffer
die
Besonderheiten des Immobilienmarkts
Pl.
ميزات خاصة لسوق العقارات
der
Prozentsatz des ägyptischen Beitrags
(n.) , {Recht,Wirt}
نسبة المساهمة المصرية
{قانون،اقتصاد}
das
Portal des ägyptischen E-Visums
(n.) , {Internet}
بوابة التأشيرة الإلكترونية المصرية
{أنترنت}
die
Bereicherung
(n.) , [pl. Bereicherungen]
إِثْرَاءٌ
[ج. إثراءات]
die
Bereicherung
(n.) , [pl. Bereicherungen]
إغْنَاءٌ
[ج. إغناءات]
die
ungerechtfertigte Bereicherung
form., {Recht}
إثراء غير مشروع
{قانون}
die
persönliche Bereicherung
الإثراء الشخصي
die
ungerechtfertigte Bereicherung
كسب غير مشروع
die
Bereicherung der Humanfähigkeiten
(n.)
إثراء القدرات البشرية
die
Altersgrenze im ägyptischen Sorgerecht
(n.) , {Recht}
قانون سِنّ الحضانة المصري
{قانون}
die
Finanzlage der Ägyptischen Zentralbank
(n.) , {Bank}
المركز المالي للبنك المركزي المصري
{بنوك}
das
Nationalmuseum der ägyptischen Zivilisation
{hist.}
المتحف القومي للحضارة المصرية
{تاريخ}
die
Vermittlung von deutsch- ägyptischen Wirtschaftskontakten
(n.) , {Wirt}
الوساطة بين جهات الاتصال الاقتصادية الألمانية والمصرية
{اقتصاد}
ein Ackerland mit einer Oberfläche von 3 ägyptischen Karaten
{Recht}
قطعة ارض مساحتها 3 قراريط
{قانون}
die
Theorien zum Steintransport beim Bau der ägyptischen Pyramiden
{hist.}
نظريات نقل الأحجار وبناء الأهرام المصرية
{تاريخ}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Recht}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Recht}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Bildung,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {Pol}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Bildung}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Recht}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
{Relig.}
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
{دين}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen