Deutsch-Arabisch
...
Aber die beklagte Firma habe auf keine der von ihm geschickten E-Mails geantwortet.
{Recht}
إلا أن الشركة المدعى عليها لم ترد على أي إيميل من الإيميلات المرسلة من جانبه.
{وثائق قانونية}، {قانون}
relevante Treffer
Die Aussagen wurden ihm verlesen, von ihm bestätigt und unterschrieben.
{Recht}
تُليت عليه أقواله فصدقها بالتوقيع.
{قانون}
Die Firma habe ihn vor zwei Möglichkeiten gestellt.
{Recht}
قامت الشركة بوضع خيارين أمامه.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Jetzt habe ich aber die Nase voll!
ولكن الآن أنا سئمت الأمر!
Laut dem neuen Arbeitsvertrag habe die Firma sein Grundgehalt gekürzt.
{Recht}
قامت الشركة بموجب عقد العمل الجديد بتقليص راتبه الأساسي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Hund mag bellen, aber die Karawane zieht weiter
الكلاب تنبح والقافلة تسير
Der Hund mag bellen, aber die Karawane zieht weiter
الكلاب تعوي والقافلة تسير
Allah habe Wohlgefallen an ihm
{Relig.}
رضي اللَّه عنْهُ
{دين}
Ich habe Schiss vor ihm!
vul.
جعل بدني يقشعر من الرعب!
Die geltenden Regelungen, Vorschriften und Anweisungen der Firma sind ein ergänzender Teil dieses Vertrages.
{Recht}
تعتبر النظم واللوائح والتعليمات السارية لدى الشركة جزءًا متممًا لهذا العقد.
{قانون}
Die Akte des oben erwähnten Arztes weist bis dato keine beruflichen oder verhaltensbezogenen Diziplinarverfahren auf.
form., Sing.
علمًا أن الطبيب المذكور لم يُسجَّل في إضبارته أي عقوبة مهنية أو مسلكية لغاية تاريخه.
Ich habe keine Ahnung
أنا ليس لدي فكرة
ich habe keine Zeit
form.
ليس لدي وقت
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{Recht}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Einfluss der Mikroorganismen auf die Bestandteile der Milch
{Bio.}
تأثير الأحياء الدقيقة على مركبات الحليب
{بيولوجيا}
die
Verschlüsselung von E-Mails
(n.) , {Comp}
تشفير البريد الإلكتروني
{كمبيوتر}
die
Einforderung von Einzahlungen auf die Stammeinlagen
(n.) , {Recht}
المطالبة بسداد حصص رأس المال
{قانون}
der
Ausschuss für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
eine
Pauschale für die Versendung von Akten auf Antrag
{Recht}
مبلغ شامل موحد لإرسال الملفات حسب الطلب
{قانون}
Jede strukturierte Sammlung von personenbezogenen Daten auf die Personen Zugriff haben
أي مجموعة مهيكلة من البيانات الشخصية التي يمكن للأفراد الوصول إليها
die
Übertragung der Alleinsorge auf die Kindesmutter
{Recht}
نقل الحضانة المنفردة إلى الأم
{قانون}
die
Einteilung der Themen auf die Unterrichtsstunden
(n.) , {Bildung}
جدول توزيع الموضوعات على الحصص
{تعليم}
die
Auswirkungen der industriellen Verarbeitung auf die Kohlehydrate
Pl., {Bio.}
تأثير التصنيع الغذائي على السكريات
{بيولوجيا}
die
Auswirkungen der COVID-19-Pandemie auf die Gesundheitsversorgung
{Med}
أثار جائحة فيروس كورونا على المستشفيات
{طب}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
ihm die Aussicht verbauen
حجب عنه الرؤية
nicht die hellste Kerze auf der Torte sein
ليس فطنآ
Die Beerdigung findet am Montag auf der Familiengruft statt.
والدفنة يوم الاثنين بمقابر العائلة.
nicht die hellste Kerze auf der Torte sein
غير ذكي
mit Blick auf die tatsächliche Situation der Sicherungsverwahrten
{Recht}
بالنظر إلى الوضع الفعلي للمحبوسين وقائيًّا
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen