Deutsch-Arabisch
Substantiv, neutral
das
Hauptbezugssystem zur Ermittlung der Bezugsdämpfungsmaße
(n.) , {com.}
نظام أولي لحساب المكافِئات المرجعية
{اتصالات}
relevante Treffer
die
Methoden zur Ermittlung eingeschränkter Grenzwerte
Pl., {math.}
طرق إيجاد النهايات الحدية المقيدة
{رياضيات}
die
Ermittlung der Wahrheitstabellen
{Bildung}
إيجاد جداول الحقيقة
{تعليم}
die
Ermittlung der Eisenverluste
{tech.}
تعيين المفاقيد الحديدية
{تقنية}
die
Ermittlung der Zolltarifnummer
(n.) , {Wirt}
تحديد رقم التعريفة الجمركية
{اقتصاد}
die
Ermittlung der Staatsanwaltschaft
تحقيق النيابة
die
Ermittlung der Oberschwingungen
(n.) , {elect.}
اختبار التوافقيات
{كهرباء}
die
Ermittlung der Kennlinie des Tachogenerators
{tech.}
تحديد منحنى خواص مولد التاكو
{تقنية}
die
Ermittlung der Anschrift des Antraggegners
(n.) , {Recht}
التحري عن عنوان المدعى عليه
{قانون}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kommission der Vereinten Nationen zur Rechtsstellung der Frau
{Pol}
لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة
{سياسة}
die
Kommission zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis
{Pol}
هيئة للحفاظ على الموارد البحرية الحية في القطب الجنوبي
{سياسة}
die
Vereinbarung zur Gestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {Bildung}
اتفاق تشكيل المرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
Vereinbarung zur Neugestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II
{Bildung}
اتفاق إعادة تشكيل المرحلة الثانوية العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
überregionale, gemeinnützige Initiative zur Förderung der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz
(n.) , Sing., {Pol}
المبادرة الوطنية غير الربحية لتعزيز الطاقات المتجددة وكفاءة الطاقة
{سياسة}
zur Frage der Gesetze
مشكلة قوانيننا
zur Genealogie der Moral
في جنيالوجيا الأخلاق
zur Ergreifung der erforderlichen Maßnahmen
لاتخاذ الإجراءات اللازمة
zur Ergreifung der Hintermänner führen
{Recht}
قاد إلى الإيقاع بالمدبرين
{قانون}
das
Gesetz zur Reform der Führungsaufsicht
{Recht}
قانون إصلاح الإشراف على السلوك
{قانون}
das
Gesetz zur Förderung der Kreislaufwirtschaft
{Recht}
قانون تشجيع الاقتصاد الدائري
{قانون}
das
Verfahren zur Anordnung der Unterbringung
{Recht}
إجراءات الأمر بالاحتجاز
{قانون}
die
Maßnahmen zur Ankurbelung der Wirtschaft
(n.) , Pl., {Wirt}
إجراءات لتحفيز الاقتصاد
{اقتصاد}
das
Verbot der Kündigung zur Unzeit
{Recht}
حظر الإنهاء في وقت غير مناسب
{قانون}
der
Prozessor zur Optimierung der Rechtschreibung
(n.) , {Comp}
معالج توليف التدقيق الإملائي
{كمبيوتر}
die
Untersuchung zur Feststellung der Schwangerschaft
(n.) , {Med}
الفحص الطبي لتشخيص الحمل
{طب}
die
Verpflichtung zur Offenlegung der Daten
(n.) , {Recht}
الالتزام بالكشف عن البيانات
{قانون}
die
Behälter zur Speicherung der Druckluft
(n.) , Pl., {tech.}
أوعية لحفظ الهواء المضغوط
{تقنية}
der
Fragebogen zur Einschätzung der Leistungsfähigkeit
استبيان لتقييم الأداء
der
Bericht der Revisionsstelle zur Jahresrechnung
(n.) , {Wirt}
تقرير جهة مراجعة الحسابات بشأن الحساب الختامي السنوي
{اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen