Deutsch-Arabisch
...
Er wird mit der Todesstrafe verurteilt.
{Recht}
حُكم عليه بالإعدام.
{قانون}
relevante Treffer
Er wird zu drei Jahren Haftstrafe verurteilt.
{Recht}
حكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات.
{قانون}
Mit der Strafhaft wird die schuldhaft begangene Tat geahndet.
{Recht}
يُعاقب بالسجن على كل جريمة يكون الشخص مذنبًا فيها.
{قانون}
Diese Abschrift wurde mit der Urschrift verglichen. Hiermit wird die Übereinstimmung bezeugt.
قُوبلت هذه الصورة بالوثيقة الأصلية، فوُجدت مطابقة للأصل.
{وثائق لبنانية}
die
Abschaffung der Todesstrafe
{Recht}
إلغاء عقوبة الإعدام
{قانون}
die
Todesstrafe in der Volksrepublik China
{Recht}
عقوبة الإعدام في الصين
{قانون}
Verurteilt die Gewalt mit Gewalt
يدين العنف بالقوه
Er wird der Begünstigung beschuldigt
form., {Recht}
يتهم بالمحسوبية
{قانون}
von der Schule entlassen wird
{Bildung}
تم رفته من المدرسة
{تعليم}
Der Inhalt wird zum Ziel gesetzt, ...
{Bildung}
يهدف المقرر إلى،...
{تعليم}
Der Richter wird es nach seinem Ermessen entscheiden.
{Recht}
سيقضي به حسب رؤيته.
{قانون}
Die sofortige Wirkung der Entscheidung wird angeordnet.
form., {Recht}
تأمر المحكمة بنفاذ القرار فورًا.
{قانون}
Der Spieler wird für ein Spiel gesperrt.
{Sport}
تم إيقاف اللاعب عن اللعب.
{رياضة}
Der gegen den Strafbefehl eingelegten Einspruch wird verworfen.
form., {Recht}
رفض الطعن المقدم ضد الأمر الجزائي.
{قانون}
aus dem kleinsten Funken wird oft der größte Brand.
معظم النار من مستصغر الشرر.
Wen auch immer Allah rechtleitet, der wird durch niemandem irregehen.
{Relig.}
من يهده الله فلا مضل له.
{دين}
Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) wird von Mensch zu Mensch durch Infektion mit dem Coronavirus SARS-CoV-2 verursacht.
{Med}
ينتقل مرض فيروس كورونا 2019 (COVID-19) من إنسان إلى آخر عن طريق العدوى بفيروس كورونا SARS-CoV-2.
{طب}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
Der Kauf erfolgte mit der Bezahlung eines Kaufpreises in Höhe von 000 Millionen L.E.
{Recht}
تم الشراء مقابل ثمن نقدي مقداره 000 ملايين جنيه.
{قانون}
Die Gültigkeit des Arbeitsvertrags endet mit der Realisierung einer der folgenden Bedingungen:
{Recht}
تنتهي صلاحية عقد العمل بتحقُق أحد الشروط التالية:
{قانون}
die
Todesstrafe
(n.) , [pl. Todesstrafen]
الحكم بالإعدام
die
Todesstrafe
(n.) , [pl. Todesstrafen]
إِعْدامٌ
die
Todesstrafe
(n.) , [pl. Todesstrafen] , {Recht}
عقوبة الإعدام
{قانون}
die
Todesstrafe
(n.) , [pl. Todesstrafen] , {Recht}
العقوبة القُصوى
{قانون}
die
Todesstrafe abschaffen
{Recht}
إلغاء عقوبة الإعدام
{قانون}
Es hat noch keinen offiziellen Charakter, bevor es mit der Unterschrift und dem Stempel der Organisation versehen ist.
{Recht}
غير رسمي مالم يحمل توقيع وختم المؤسسة.
{قانون}
verurteilt
(adj.) , {Recht}
مُدَانٌ
{قانون}
verurteilt
(adj.) , {Recht}
محكوم
{قانون}
rechtskräftig verurteilt
(adj.) , {Recht}
مُدان بشكلٍ نهائي
{قانون}
nicht verurteilt
{,Recht}
غير محكوم عليه
{عامة،قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen