Keine exakte Übersetzung gefunden für موصلات


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch موصلات

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Die Palästinenser dagegen sitzen in Bagdad fest. Nur wenige von ihnen wohnen in Mosul und Basra (jeweils Eintausend).
    أما الفلسطينيون فهم مُحاصرون في بغداد، وقلة منهم استقروا في البصرة والموصل (ألف في كل بلد).
  • Nicht zuletzt auch meinten die radikalen fromme Schiiten als Verfechter der ethnischen Säuberung, dass die sunnitischen Palästinenser in Bagdad, Basra und Mosul ihre Pläne torpedieren würden.
    وأخيرا، فان دعاة التطهير العرقي من متعصبي الشيعة اعتبروا إن وجود الفلسطينيين «السنة» في بغداد والبصرة والموصل.
  • So braucht der Flughafen ein Terminalgebäude und einen Hangar, technische Ausrüstung, eine Zugangsstraße und eine Verbindung zwischen der Start- und Landebahn und den Einrichtungen für Passagiere.
    ومن ثم فإن المطار يحتاج إلى صالة ركاب وهنجر للعاملين وتجهيزات تقنية وطريق موصِل للمطار ووصلة بين ممري الإقلاع والهبوط وبين المنشآت المخصصة للركاب.
  • Andere Anwendungsfelder sind für die Wirtschaft wichtig. Dabei geht es um Fragen, wie neue Halbleiter funktionieren oder wie Brennstoffzellen zu verbessern sind.
    تمثل بعض المجالات التطبيقية الأخرى أهمية بالنسبة للاقتصاد، حيث يتعلق الأمر بقضايا مثل كيفية قيام أشباه الموصلات الجديدة لوظائفها أو كيفية تحسين خلايا الوقود.
  • Osama al-Nujaifi, Bruder des Gouverneurs von Mosul, Iraks drittgrößter Stadt im Norden, kennt dies und will sich dem bewusst entgegenstellen.
    والنائب أسامة النجيفي، شقيق محافظ مدينة الموصل التي تقع في شمال العراق وتعدّ ثالث أكبر مدينة عراقية، يعرف هذا التنظيم كما أنَّه مصمِّم على مواجهته.
  • Die Mörder lauerten ihm vor seinem Haus im Stadtteil Amil in Iraks drittgrößter Stadt Mosul auf und feuerten mehrere Gewehrsalven ab, als er aus dem Haus trat. Die Verletzungen waren tödlich. Bashar Hamid al-Agaidi starb kurz darauf im Krankenhaus.
    حيث تربَّص له القتلة أمام بيته الكائن في حي العامل في مدينة الموصل، ثالث أكبر مدينة عراقية، وأطلقوا عليه عدة رشقات نارية فور خروجه من بيته، وأصابوه إصابات قاتلة، توفي على إثرها بعد وقت قصير في المستشفى.
  • Die nordwestlichste Provinz Iraks mit der Hauptstadt Mosul gehört zu den so genannten umstrittenen Gebieten, in denen die Verwaltungszugehörigkeit noch ungeklärt ist.
    ومحافظة نينوى التي تقع في شمال غربي العراق ومركزها مدينة الموصل، تعدّ من المناطق المتنازع عليها، والتي ما تزال هوية إدارتها غير محدَّدة.
  • Die nur 80 Kilometer von Mosul entfernte Ölstadt Kirkuk steht symbolhaft für den Konflikt.
    وخير مثال على هذا الصراع مدينة كركوك الغنية بالنفط، والتي لا تبعد سوى ثمانين كيلومترًا عن الموصل.
  • in der Erkenntnis, dass die gesamten sozioökonomischen Entwicklungsanstrengungen der Binnenländer in Zentralasien, die sich bemühen, durch die Schaffung eines länderübergreifenden Transitsystems auf die Weltmärkte vorzustoßen, durch ihren fehlenden territorialen Zugang zum Meer, ihre Abgelegenheit und ihre Isolierung von den Weltmärkten sowie die auf Grund der wirtschaftlichen Probleme in den benachbarten Transitentwicklungsländern unzureichende Verkehrsinfrastruktur behindert werden,
    وإذ تدرك أن الجهود الشاملة التي تبذلها البلدان غير الساحلية في آسيا الوسطى في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية، في سعيها إلى دخول الأسواق العالمية عن طريق إنشاء نظام للمرور العابر يضم عدة بلدان، يعرقلها افتقارها إلى منفذ إقليمي موصل إلى البحر وموقعها النائي وعزلتها عن الأسواق العالمية، وانعدام البنية الأساسية الملائمة في قطاع النقل في بلدان المرور العابر النامية المجاورة لها بسبب مشاكلها الاقتصادية،
  • Spezialgerät für die Halbleiterfertigung.
    المعدات المتخصصة لتصنيع شبه الموصِّـلات