Keine exakte Übersetzung gefunden für plant


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch plant

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • 70 Prozent der Deutschen glauben nach einer jüngsten Umfrage, die USA planten einen Angriff auf Iran.
    يعتقد 70 في المائة من الألمان حسب استفتاء أخير بأن الولايات المتحدة تخطط لهجوم على إيران.
  • Was plant die Kanzlerin, um die Wirtschafts- und Sozialordnung unseres Landes zu stabilisieren?
    ما هي مخططات المستشارة لتثبيت النظام الاقتصادي والاجتماعي في بلدنا؟
  • Deutschland plant dagegen mit der Abschaltung funktionierender Atommeiler die größte Vernichtung volkswirtschaftlichen Vermögens seit Kriegsende.
    لكن ألمانيا تخطط من خلال إغلاق المفاعل النووي للقيام بأكبر عملية تدمير منذ الحرب العالمية الثانية لإحدى ثروات الاقتصادي القومي الألماني.
  • . Die EU- Kommission plant, die CO2-Emissionen von Kfz bis zum Jahr 2012 auf 120 Gramm je Kilometer zu beschränken.
    تعتزم مفوضية الاتحاد الأوروبي حتى عام 2012 الحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من السيارات إلى 120 جرام للكيلومتر.
  • Der Wiederaufbau des völlig zerstörten Lagers für die ehemals 20.000 Einwohner ist für den Libanon eine komplexe Entscheidung. Die libanesische Regierung plant, das neu aufgebaute Lager beispielhaft für andere Flüchtlingslager im Land zu gestalten.
    إن إعادة إعمار المخيم المُدمرَ بالكامل لسكانه البالغ عددهم آنذاك 20 ألفاً هو قرار معقد بالنسبة للبنان، ومن جانبها تخطط الحكومة اللبنانية لتشكيل المخيمات الأخرى في البلاد على نموذج هذا المخيم الذي سيتم بناءه من جديد.
  • Frau Bundeskanzlerin, die Börsen stürzen weiter ab. Jedes fünfte Unternehmen plant Entlassungen. Millionen Deutsche bangen um ihre Jobs: Wie schlimm wird die Wirtschaftskrise noch?
    سيادة المستشارة، تعانى البورصات من انهيار، كما تخطط شركة واحدة من كل خمس شركات لتسريح عمالة منها، كما يخاف الملايين من الألمان على وظائفهم. هل ستسوء حالة الاقتصاد أكثر من ذلك؟
  • Die Bundesregierung plant, alle beteiligten und interessierten Länder zur "Irena"-Gründungskonferenz im Frühjahr 2009 nach Deutschland einzuladen.
    وتنوي الحكومة الاتحادية دعوة جميع المشاركين والدول المهتمة لحضور مؤتمر تأسيس وكالة "إرينما" في مطلع عام 2009 في ألمانيا.
  • Die CDU des Landes plant, das Gesetz zu ändern.
    يخطط الحزب المسيحي الديمقراطي في البلدة لتعديل القانون.
  • Aufsehen erregt derzeit der Prozess gegen die so genannteSauerland-Zelle in Düsseldorf, deren Mitglieder vor rund zwei Jahren Sprengstoffanschläge auf amerikanische Einrichtungen planten.
    وحاليًا تثير الاهتمام القضية المرفوعة ضدّ ما يعرف باسم "خلية زوارلاند" التي تتم محاكمة أعضائها في مدينة دوسلدورف الألمانية بتهمة تخطيطهم قبل نحو عامين للقيام بهجمات بمواد متفجِّرة على منشآت ومصالح أمريكية.
  • Vor mehr als sieben Jahren fand die internationale Petersberger- Konferenz bei Bonn statt, auf der die Teilnehmer die Zukunft Afghanistans nach dem Sturz des Taliban-Regimes planten.
    قبل أكثر من سبعة أعوام عقد مؤتمر بيترسبرغ الدولي بالقرب من بون، حيث خطَّط المشاركون فيه مستقبل أفغانستان بعد الإطاحة بنظام طالبان.