Übersetzung مُعَارَضَةُ العُنْف

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Sprache Sprache auswählen
  • Mehr
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Politik   Recht  

        Übersetzen Deutsch Arabisch مُعَارَضَةُ العُنْف

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
          اتفاقية المجلس الأوروبي لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
          mehr ...
        • das Übereinkommen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt {Pol}
          اتفاقية منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي {سياسة}
          mehr ...
        • der Widerspruch (n.) , [pl. Widersprüche]
          مُعَارَضَةٌ [ج. معارضات]
          mehr ...
        • die Einrede (n.) , [pl. Einreden]
          مُعَارَضَةٌ [ج. معارضات]
          mehr ...
        • der Einspruch (n.) , [pl. Einsprüche]
          مُعَارَضَةٌ [ج. معارضات]
          mehr ...
        • der Einwand (n.) , [pl. Einwände]
          مُعَارَضَةٌ [ج. معارضات]
          mehr ...
        • der Dissens (n.)
          مُعَارَضَةٌ
          mehr ...
        • der Gegensatz (n.) , [pl. Gegensätze]
          مُعَارَضَةٌ [ج. معارضات]
          mehr ...
        • die Gegenseite (n.)
          مُعَارَضَة
          mehr ...
        • die Gegnerschaft (n.) , [pl. Gegnerschaften]
          مُعَارَضَةٌ [ج. معارضات]
          mehr ...
        • die Opposition (n.) , [pl. Oppositionen] , {Pol}
          مُعَارَضَةٌ [ج. معارضات] ، {سياسة}
          mehr ...
        • im Widerspruch zu
          في معارضة لــ
          mehr ...
        • die Verweigerung (n.) , [pl. Verweigerungen]
          مُعَارَضَةٌ
          mehr ...
        • die Antithese (n.) , [pl. Antithesen] , {Pol}
          مُعَارَضَةٌ [ج. معارضات] ، {سياسة}
          mehr ...
        • der Regime-Gegner (n.) , {Pol}
          معارضة النظام [ج. معارضات النظام] ، {سياسة}
          mehr ...
        • die Kontra-Aussagen (n.) , Pl.
          الأقوال المعارضة
          mehr ...
        • einstimmig (adj.)
          دون معارضة
          mehr ...
        • die parlamentarische Opposition (n.) , {Pol}
          المعارضة البرلمانية {سياسة}
          mehr ...
        • der Oppositionskandidat (n.) , {Pol}
          مرشح المعارضة {سياسة}
          mehr ...
        • ohne Widerspruch (adv.)
          بلا معارضة
          mehr ...
        • die Oppositionsgruppen (n.) , {Pl.}, {Pol}
          جماعات المعارضة {سياسة}
          mehr ...
        • Widerstand hervorrufen
          أثار المعارضة
          mehr ...
        • die Gegenpartei (n.) , {Pol}
          حزب المعارضة {سياسة}
          mehr ...
        • ohne Widerspruch (adv.)
          بدون معارضة
          mehr ...
        • der Oppositionsführer (n.) , {Pol}
          قائد المعارضة {سياسة}
          mehr ...
        • die Widerspruchsgebühr (n.) , {Recht}
          رسوم المعارضة {قانون}
          mehr ...
        • die Oppositionskräfte (n.) , Pl.
          قوات المعارضة
          mehr ...
        • die Oppositionsführerin (n.) , {Pol}
          زعيمة المعارضة {سياسة}
          mehr ...
        • auf Widerstand treffen
          لاقى معارضة
          mehr ...
        • die Oppositionsanhänger (n.) , {Pl.}, {Pol}
          أنصار المعارضة {سياسة}
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • begrüȣt die Anstrengungen der afghanischen Regierung zur Förderung des Dialogs mit denjenigen Regierungsgegnern, die bereit sind, der Gewalt abzuschwören, den Terrorismus abzulehnen und die afghanische Verfassung anzunehmen, und fordert verstärkte Maȣnahmen zur Gewährleistung der vollständigen Umsetzung des Aktionsplans für Frieden, Gerechtigkeit und Aussöhnung im Einklang mit dem Afghanistan-Pakt, unbeschadet der Durchführung der vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 1267 (1999) vom 15. Oktober 1999 und anderen einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats festgelegten Maȣnahmen;
          يرحب بالجهود التي تبذلها الحكومة الأفغانية لتشجيع إقامة حوار مع عناصر معارضة للحكومة مستعدة لنبذ العنف وشجب الإرهاب وقبول الدستور الأفغاني ويدعو إلى تعزيز الجهود المبذولة لكفالة تنفيذ خطة العمل للسلام والعدالة والمصالحة بشكل كامل عملا بأحكام اتفاق أفغانستان، ودون المساس بتنفيذ التدابير التي أوردها مجلس الأمن في قراره 1267 (1999) المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وقراراته الأخرى ذات الصلة؛
        • Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Unterstützung für die Übergangs-Bundesregierung als die rechtmäȣige Autorität in Somalia nach der Übergangs-Bundescharta und nimmt Kenntnis von der Ausrufung des Notstands am 22. Juni infolge der jüngsten Wiederaufnahme der Kampfhandlungen unter Führung der al-Shabaab und anderer gewalttätiger Oppositionsgruppen, die einen Versuch darstellt, die rechtmäȣige Autorität mit Gewalt zu entfernen.
          ويعيد مجلس الأمن تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية باعتبارها السلطة الشرعية في الصومال بموجب الميثاق الاتحادي الانتقالي، ويشير إلى إعلان حالة الطوارئ الصادر في 22 حزيران/يونيه نتيجةً لتجدد القتال مؤخرا بقيادة حركة الشباب وغيرها من الجماعات المعارضة المستخدمة للعنف، في محاولة منها لإزاحة السلطة الشرعية بالقوة.
        • Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Forderung vom 15. Mai 2009, dass die gewalttätigen Oppositionsgruppen ihre Offensive sofort beenden, ihre Waffen niederlegen, der Gewalt entsagen und sich den Aussöhnungsbemühungen anschlieȣen.
          ويعيد مجلس الأمن تأكيد مطالبته، الصادرة في 15 أيار/مايو 2009، للجماعات المعارضة المستخدمة للعنف بإنهاء هجومها على الفور وإلقاء سلاحها ونبذ العنف والانضمام إلى جهود المصالحة.
        • Die Spannungen zwischen BRG-Protestlern und -Unterstützen steigen an, und es kommt zu gewalttätigen Ausschreitungen, nachdem es einen Anschlag auf das Leben von Senatorin Kent gab, und die Situation eskaliert hier sehr schnell, Bruce.
          ارتفعت وتيرة التوتر والعنف (بين معارضي ومساندي (قانون الحرّاس بعد محاولة اغتيال النائبة (كنت) الأمور تتسارع بوتيرة (كبيرة هنا يا (بروس
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexika
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Sprache ändern

        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        • Türkisch
        • Arabisch

        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)