لا توجد نتائج مطابقة لـ تأويلا


سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي تأويلا

إسباني
 
عربي
نتائج مشتقة

أمثلة
  • En opinión del Relator Especial, se trata de una interpretación demasiado amplia de dicha disposición.
    ويمثل هذا، في رأي المقرر الخاص، تأويلاً جد فضفاض للفقرة 1(ج).
  • Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
    والسبب الثاني هو لأن القرار الصادر عن المحكمة الدستورية هو قرار تعسفي ويُؤَوِّل وقائع القضية تأويلاً خاطئاً.
  • El Presidente Domitien Ndayizeye se unió a estos dirigentes y el 6 de enero de 2005 pidió al Tribunal Constitucional una interpretación que le permitiera someter directamente a referéndum o presentar a la Asamblea Nacional y al Senado una revisión de la constitución.
    وقد انضم إلى هؤلاء الزعماء الرئيس دوميتيان ندايزيي، الذي طلب في 6 كانون الثاني/يناير 2005 تأويلا من المحكمة الدستورية يسمح بإخضاع تعديل الدستور للاستفتاء الشعبي مباشرة أو من خلال الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ، واستجابت المحكمة الدستورية لطلبه فورا.
  • Con ese fin, recomienda la inclusión en la decisión de una frase que refleje la redacción utilizada sobre el mismo tema en el documento A/61/252/Add.2, que podría decir: “Queda asimismo entendido que el acuerdo actual no representa en forma alguna una reinterpretación de la resolución 60/251 de la Asamblea General y se revisará antes del comienzo del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, sobre la base de la experiencia adquirida con la eficiencia y con el carácter práctico de este acuerdo”.
    ولذلك، أوصى المتكلم بتضمين المقرر عبارة تنعكس فيها اللغة المستخدمة بشأن نفس المسألة في الوثيقة A/61/252/Add.2، ونصها كما يلي: ”من المفهوم أن الترتيب الحالي لا يعني قطعا تأويلا جديدا لقرار الجمعية العامة 60/250، وأنه سيُعاد النظر فيه قبل بدء الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، استنادا إلى الخبرة المكتسبة فيما يتصل بمدى فعالية هذا الترتيب وصلاحيته من الناحية العملية“.