Deutsch-Arabisch
...
Gott hat das letzte Wort!
لله الأمر من قبل ومن بعد!
Gott hat das letzte Wort!
كل شيء بيد الله!
relevante Treffer
Das letzte Hemd hat keine Taschen
الكفن ملوش جيوب
das
letzte Wort
الكلمة الأخيرة
Das Erdbeben hat in Asien Hunderttausenden das Leben genommen.
حصد الزلزال في آسيا مئات الآلاف من الأروح.
{أودى بحياة مئات الآلاف من الأرواح}
Gott hat es so gewollt.
قدّر الله وما شاء فعل.
Gott hat es so gewollt
قدَّر الله وما شاء فعل
Gott hat ihn selig
رحمه الله تعالى
Du nimmst mir das Wort aus dem Mund
أخدتها من على طرف لساني
Das hat sich selbst bezahlt
كفّى نفسه
Was hat das damit zu tun?
ما علاقة هذا بهذا
Das hat sich selbst bezahlt
جاب همُّه
{تعبير مصري}
Das hat uns den Tag verdorben.
لقد أفسد هذا يومنا.
Er hat das Alter für den Grundwehrdienst überschritten.
{mil.}
تجاوز سن الخدمة العسكرية الأساسية.
{جيش}
das Gericht hat die Verhandlung der Staatsanwaltschaft angehört.
{Recht}
وقد استمعت المحكمة إلى مرافعة النيابة.
{قانون}
das Gericht hat die sofortige Verhaftung des Beschuldigten angeordnet.
{Recht}
أمرت المحكمة بسرعة ضبط وإحضار المتهم.
{قانون}
Das ist ein Problem, bei Gott.
مُشكِل والله.
Das Gericht hat beschlossen, dass der Kaufvertrag gültig und wirksam ist.
{Recht}
حكمت المحكمة بصحة ونفاذ عقد البيع
{قانون}
Ich bezeuge, dass es keinen anbetungswürdigen Gott gibt Außer Allah, der Einzige, der nichts und niemand neben sich hat.
{Relig.}
وأشهد ألا إله إلا الله وحده لا شريك له.
{دين}
Wort für Wort
كلمة كلمة
Es gibt keinen Gott außer Gott.
{Relig.}
لا إله إلا الله.
{دين}
Es gibt keinen Gott außer Gott
لا إله إلا الله
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{Recht}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
ذيل الكلب ما يتعدل
{أدب}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
الكلب كلب ولو طوقته بالذهب
{أدب}
Das für das Geschäft geltende Recht
{Recht}
القانون المطبَّق على الصفقة
{قانون}
Das Sorgerecht seitens der Frauen endet, wenn das männliche oder weibliche minderjährige Kind fünfzehn Jahre erreicht.
{Recht}
ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة.
{قانون الحضانة المصري}، {قانون}
das Wahre und das Falsche
الحق والباطل
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen