Deutsch-Arabisch
..., neutral
das
Geständnis ist die Königin der Beweise
{Recht}
الإقرار سيد الأدلة
{قانون}
relevante Treffer
die
Musik ist die Nahrung der Seele
الموسيقى غذاء الروح
die
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
الحذر أم الحكمة
die
Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige
الالتزام بالمواعيد من أدب الملوك
In der Realität ist die Wirklichkeit ganz anders
في الواقع، كان كل شيء مختلفا تماما
Beweise, die auf Hörensagen beruhen
(n.) , Pl., {Recht}
أدلة مستندة على إشاعات وتقولات الغير
{قانون}
Beweise, die auf Hörensagen beruhen
(n.) , Pl., {Recht}
أدلة مبنية على الإشاعات وتَقوُّلات الناس
{قانون}
die
Königin der Herzen
ملكة القلوب
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
es ist dem Gericht zweifellos geworden, dass die Behauptung des Geschädigten korrekt ist.
{Recht}
وقد استقر في ضمير المحكمة صحة ادعاء المجني عليه.
{قانون}
Ist die Katze aus dem Haus, regt sich die Maus.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
die
Beweise der Zusammensetzung und des Einbaus
Pl., {tech.}
دلائل الجمع والتركيب
{تقنية}
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {Recht}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
wo ist die Toilette
أين الحمام
wo ist die Toilette
أين المرحاض؟
Zärtlich ist die Nacht
{lit.}
رقيق هو الليل
{أدب}
Die Wahrheit ist bitter.
الحقيقة مُرّة.
Die Batterie ist schwach
{elect.}
البطارية منخفضة
{كهرباء}
Die Batterie ist schwach
{elect.}
البطارية ضعيفة
{كهرباء}
Die Schlacht ist geschlagen.
حُسمَت المعركة.
der
Name der Einrichtung, die die Qualifikation verliehen hat
{Bildung}
اسم المؤسسة التي منحت المؤهل
{تعليم}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{Recht}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Warum ist die Banane krumm
umgang.
هيا كده
{مثل شعبي}
der
Angriff ist die beste Verteidigung
الهجوم أفضل دفاع
jdm. ist die Zunge ausgerutscht
زلَ لسانه
Angriff ist die beste Verteidigung
الهجوم هو أفضل وسيلة للدفاع
Warum ist die Banane krumm
لماذا الموز ملتوي ؟
{مثل شعبي}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen