Deutsch-Arabisch
...
Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
{tech.}
غير مخصص للاستخدام التجاري.
{تقنية}
relevante Treffer
soweit vom Gesetzgeber nicht ausdrücklich anders bestimmt ist
form., {Recht}
إلا إذا نص المشرع بخلاف ذلك صراحةً
{قانون}
nur für den internen Gebrauch
للاستخدام الداخلي فقط
Sonnenbrillen für den allgemeinen Gebrauch
(n.) , Pl.
نظارات شمس للاستخدام العام
Halt dich nicht für den Nabel der Welt!
ما تفكرش نفسك محور الكون!
{تعبير مصري}
Es entspricht nicht den Anforderungen der anerkannten Normen für dieses Produkt.
{ind.}
غير مطابق لمتطلبات المواصفات القياسية المعتمدة الخاصة بالمنتج.
{صناعة}
nicht zum Verzehr bestimmt
(adj.) , {nutr.}
غير مخصص للاستهلاك
{تغذيه}
nicht zum Weiterverkauf bestimmt
{Comp}
غير مخصص لإعادة البيع
{كمبيوتر}
Für soziale Zwecke bestimmt
مخصص لأغراض اجتماعية
Kontaminierte Handschuhe nach Gebrauch gemäß den geltenden Gesetzen und der guten Laborpraxis entsorgen.
{Med}
احرص على التخلص من القفازات الملوثة بعد استخدامها وفقًا للقوانين السارية وبحسب أفضل الممارسات المعملية.
{طب}
Der Vorsitzende beruft die Sitzung mit einer Frist von zwei Wochen schriftlich ein und bestimmt den Tagungsort.
{Recht}
يدعو الرئيس لعقد الاجتماع كتابيًّا في ظل فترة إخطار قوامها أسبوعَان ويحدد مكان الاجتماع.
{قانون}
die
Maschine nicht verwenden, wenn sie nicht einwandfrei arbeitet oder wenn sie beschädigt ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إذا كانت لا تعمل بشكل سليم أو متعرضة لأضرار.
{تقنية}
das
Programm für internationale Zusammenarbeit für den Kapazitätsaufbau
(n.)
برنامج التعاون الدولي لبناء القدرات
{وثائق جزائرية}
Er ist nicht vorbestraft.
{Recht}
ليس له أي سوابق جنائية.
{قانون}
das ist nicht fair
هذا ليس إنصافًا
Korrelation ist nicht Kausalität
(n.)
الترابط لا يعني السببية
er ist nicht bei sich
ليس في وعيه
Es ist nicht verwunderlich, dass ...
لا عَجَبَ أن
Es ist nicht verwunderlich, dass ...
لا غَرْوَ
nicht strafrechtlich vorbelastet ist
{Recht}
لم توجَّه إليه تهم جنائية من قبل
{قانون}
Es ist nicht verwunderlich, dass ...
لا يُسْتَغرب
die
Welt ist nicht genug
{James Bond 007}, {tv.}
العالم ليس كافيا
{تلفزيون}
Er ist noch nicht angekommen
لم يصل بعد
Vorbestraft ist er bislang nicht
{Recht}
لم تصدر بحقه أحكامٌ حتى الآن
{قانون}
das ist nicht fair
هذا ليس عدلا
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
يمهل ولا يهمل
Ist es nicht an der Zeit ?
ألم يحن الوقت ؟
mir ist nicht danach
umgang.
ما ليش مزاج
der
Preis ist nicht verhandelbar
السعر غير قابل للتفاوض
Es ist den Versuch wert.
يستحق الأمر المحاولة.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen