Deutsch-Arabisch
...
Begründung und Tenor des Urteils in den beiden Berufungsverfahren
{Recht}
أسباب ومنطوق الحكم الصادر في الاستئنافين
{وثائق قانونية}، {قانون}
relevante Treffer
den edlen Propheten und den heiligen Koran verspottet und den Islam verfluchtet.
{Recht}
التهكم على الرسول الكريم وعلى القرآن الكريم وسب الدين الإسلامي.
{قانون}
in den ersten beiden Wochen
في أول أسبوعين
die
Vollstreckung des Urteils
{Recht}
تنفيذ الحكم
{قانون}
die
Bestätigung des angefochtenen Urteils
(n.) , {Recht}
تأكيد الحكم الطعين
{قانون}
das
nach Rechtskraft des Urteils
(n.) , form., {Recht}
بعد اكتساب الحكم الدرجة القطعية
{قانون}
die
Bestätigung des angefochtenen Urteils
(n.) , {Recht}
تأكيد الحكم موضوع الطعن
{قانون}
Verkündung eines Urteils des Staatsrats
(n.) , {Recht}
إعلان حكم صادر عن مجلس الدولة
{قانون}
die
Begründung des Irakkriegs
{Pol}
تبرير حرب العراق
{سياسة}
und in Anlehnung an den Beschlüssen des Parlaments in der Sitzung vom...
{Recht}
وبناءً على ما أقرّه مجلس الشعب بجلسته المنعقدة بتاريخ...
{قانون}
die
Partikel ل der Begründung und Erklärung
(n.) , {lang.}
لام التعليل
{لغة}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Recht}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik
{Wirt}
اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
{اقتصاد}
das
Berufungsverfahren
(n.) , {Recht}
إجراءات الاستئناف
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{Recht}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Recht}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Bildung,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Bildung}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Faszie und Muskel des Kopfes und Halses
(n.) , {Bildung,Med}
لفافات وعضلات الرأس والرقبة
{تعليم،طب}
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
اتفاقية المجلس الأوروبي لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
der
Tenor
(n.) , [pl. Tenöre] , {Recht}
جَوْهَرٌ
[ج. جواهر] ، {قانون}
der
Tenor
(n.) , [pl. Tenöre] , {Recht}
مَضْمُونٌ
[ج. مضامين] ، {قانون}
der
Tenor
(n.) , [pl. Tenöre]
فَحْوَى
der
Tenor
(n.) , [pl. Tenöre]
مَعْنَى
[ج. معاني]
der
Tenor
(n.)
صُدَاح
{أَعْلَى دَرجاتِ أَصواتِ الرِّجال}
der
Tenor
(n.) , [pl. Tenöre] , {Recht}
مَدْلُول
[ج. مدلولات] ، {قانون}
der
Tenor
(n.) , [pl. Tenöre]
صَوْتٌ صَادِحٌ
{غناء}
an den Ufern des Flusses
على ضفاف النهر
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen