Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Bürgschaft des Staates
(n.) , {Recht}
ضمانة الدولة
{قانون}
relevante Treffer
das
Gewaltmonopol des Staates
{Recht}
احتكار العنف
{قانون}
die
Aufsicht des Staates
{Recht}
إشراف الدولة
{قانون}
die
Transferzahlungen des Staates
(n.) , Pl., {Wirt}
التحويلات الحكومية
{اقتصاد}
die
Säkularität des Staates
{Pol}
مدنية الدولة
{سياسة}
die
Vermuslimbruderisierung des Staates
(n.) , {Pol}
أخونة الدولة
{سياسة}
die
Genehmigung des Staates
{Recht}
موافقة الدولة
{قانون}
die
internationale Anerkennung des Staates Palästina
{Pol}
الاعتراف الدولي بدولة فلسطين
{سياسة}
die
Bürgschaft
(n.) , [pl. Bürgschaften] , {Wirt}
ضَمَانة
{اقتصاد}
die
Bürgschaft
(n.) , [pl. Bürgschaften] , {Recht}
كَفالَة
[ج. كفالات] ، {قانون}
die
Bürgschaft
(n.) , [pl. Bürgschaften] , {Recht}
ضَمَانٌ
[ج. ضمانات] ، {قانون}
die
persönliche Bürgschaft
كفالة شخصية
die
öffentliche Bürgschaft
{Recht}
كفالة عامة
{قانون}
das
System der Bürgschaft
نظام الكفالة
Teil der Verwaltung eines Staates
جزء من إدارة دولة
eine Bürgschaft in Höhe von 50.000 Euro leisten
{Recht}
دفع كفالة بمبلغ قدرة 50000 يورو
{قانون}
unter der nationalen Rechtsprechung eines Staates
{Umwelt}
تحت السيادة الوطنية لدولة
{بيئة}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Recht}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Recht}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {Pol}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Bildung,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Bildung}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Recht}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen