Deutsch-Arabisch
..., feminin
die
Satzung des Vereins
{Recht}
النظام الداخلي للجمعية
{قانون}
relevante Treffer
die
Auflösung des Vereins.
حلّ الجمعية
die
Eintragungsunterlagen des Vereins
(n.) , Pl., {Recht}
أوراق قيد المؤسسة
{قانون}
die
Auflösung des Vereins
(n.)
حل الجمعية
seit der Gründung des Vereins
منذ تأسيس الرابطة
die
Satzung des Gerichtshofes
(n.) , {Recht}
النظام الأساسي للمحكمة
{قانون}
die
Satzung
(n.) , {öffentliches Recht}, {Recht}
النظام القانوني الداخلي
{قانون}
die
Satzung
(n.) , [pl. Satzungen] , {Wirt}
النظام الأساسي
{اقتصاد}
die
Satzung
(n.) , [pl. Satzungen]
لاَئِحَةٌ
die
Satzung
(n.) , [pl. Satzungen] , {Umwelt}
قوانين محلية
{بيئة}
die
Satzung
(n.) , [pl. Satzungen] , {Recht}
القانون الأساسي
{قانون}
die
Satzung
(n.) , [pl. Satzungen] , {Recht}
دَسْتُور
{قانون}
die
Satzung
(n.) , [pl. Satzungen]
نظام أساسي
[ج. أنظمة أساسية]
das
Inkrafttreten der Satzung
(n.) , {Recht}
دخول لائحة العمل الداخلية حيز التنفيذ
{قانون}
die
Unterzeichnung der Satzung
(n.) , {Wirt}
توقيع النظام الأساسي
{اقتصاد}
die
Satzung einer Gesellschaft
{Recht}
النظام الأساسي للشركة
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Recht}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Recht}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Bildung,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {Pol}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Bildung}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Recht}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {Recht,Wirt}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen