Deutsch-Arabisch
Adverb
innerhalb der vereinbarten Frist
(adv.)
خلال الفترة المتفق عليها
relevante Treffer
zur vereinbarten Stunde
(adv.)
في الساعة المتفق عليها
vereinbarte Preise
Pl.
الأسعار المتفق عليها
vereinbarte Kosten
Pl.
التكلفة المتفق عليها
die
Zielvereinbarung
(n.)
الخطة المتفق عليها
die
vereinbarte Provision
(n.) , {Wirt}
العمولة المتفق عليها
{اقتصاد}
das
Vertragsgebiet
(n.) , {Umwelt}
رقعة متفق عليها
{بيئة}
die
vereinbarten Öffnungszeiten
ساعات العمل المتفق عليها
tarifliche Ansprüche
(n.) , Pl., {Recht}
المستحقات المتفق عليها جماعيًا
{قانون}
nach vereinbarten Regeln
بموجب قواعد متفق عليها
vertraglich vereinbarter Anteil
(n.) , {,Recht}
الحصة المتفق عليها تعاقديًا
{عامة،قانون}
vereinbarte Bildungsziele
(n.) , Pl., {Bildung}
الأهداف التعليمية المتفق عليها
{تعليم}
die
Erbringung der vertraglich vereinbarten Leistungen
(n.)
تقديم الخدمات المُتفق عليها في التعاقد
die
Zielvereinbarungsgespräche
(n.) , Pl.
مناقشات حول الأهداف المتفق عليها
der
Antragsteller hat sich bei der Erledigung der vereinbarten Arbeitsaufgaben vernachlässigt.
{Recht}
قصَّر المدعي في إنجاز الأعمال المتفق عليها.
{قانون}
während des Studienzeitraums
خلال فترة الدراسة
in der Garantiezeit
خلال فترة الضمان
in diesem Zeitraum
خلال هذه الفترة
innhalb des oben genannten Zeitraumes
خلال الفترة المذكورة أعلاه
die
Mittagsbetreuung
(n.) , {Bildung}
رعاية الأطفال خلال فترة الظهيرة
{تعليم}
die
Judenverfolgungen zur Zeit des Schwarzen Todes
Pl., {hist.}
اضطهاد اليهود خلال فترة الموت الأسود
{تاريخ}
die
Bewährungshilfe
(n.) , {Recht}
مكتب المساعدة خلال فترة وقف تنفيذ الحكم
{قانون}
der
Kundenskonto
(n.) , {account.,Wirt}
خصم للزبون بحال الدفع خلال فترة معينة
{محاسبة،اقتصاد}
vertragsärztlichen Bereitschaftsdienst
{Med}
مناوبة لطبيب يعالج خلال مناوبته المرضى ذوي الأمراض الحادة ولكن مع فترة انتظار
{طب}
die
Bewährungs- und Gerichts-Hilfe Baden-Württemberg
(n.) , {Recht}
مكتب المساعدة خلال فترة وقف تنفيذ الحكم والمساعدة القضائية في بادن فورتمبيرغ
{قانون}
BGBW
{Bewährungs- und Gerichts-Hilfe Baden-Württemberg}, abbr., {Recht}
مكتب المساعدة خلال فترة وقف تنفيذ الحكم والمساعدة القضائية في بادن فورتمبيرغ
{قانون}
Nach Ablauf der Probezeit gilt die gesetzliche normierte Kündigungsfrist
بعد انتهاء فترة الاختبار، تنطبق فترة الإشعار القياسية القانونية
unisono
(adv.)
مُتَّفَقٌ
einig
(adj.)
مُتَّفَقٌ
verabredet sein
متفق عليه
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen