Das Publikum applaudierte unisono nach der großartigen Performance.
صَفَّقَ الجُمْهُورُ بِالإجْمَاعِ بَعْدَ الأداءِ الرائِعِ.
Die Mannschaft hat unisono entschieden, in dem Spiel alles zu geben.
قررت الفريق بلحدنة أن تعطي كل شيء في هذه المباراة.
Das Orchester spielte unisono die Melodie des Liedes.
عَزَفَ الأورْكِسْترا بِالإجْمَاعِ لَحْنَ الأغْنِيَةِ.
Das gesamte Komitee stimmte unisono für den Vorschlag.
وافَقَ اللجنة كاملة بِالإجْمَاعِ على الاقتراح.
Die Lehrer sagten unisono, dass die Schüler mehr studieren sollten.
قال المعلمون بِالإجْمَاعِ أن الطلاب ينبغي أن يدرسوا أكثر.
Die scheidende Links-Regierung unter Prodi und die Rechte des künftigen Regierungschefs Berlusconi wiesen am Wochenende unisono die Einmischung Libyens zurück.
وفي نهاية الأسبوع الماضي قامت الحكومة اليسارية السابقة برئاسة رومانو برودي وحكومة رئيس الوزراء برلوسكوني اليمينية التي ستتشكَّل في المستقبل بالردّ بشكل مشترك على التدخلات الليبية.
Unisono ertönen Stimmen aus dem linken und rechten Flügel,die sich gegen die Fortsetzung der staatlichen Unterstützung für Biokraftstoff aussprechen.
إن جوقة من الأصوات من اليسار واليمين تسوق الحجج ضد الدعمالحكومي المستمر للوقود الحيوي.
Das ist alles? Nein. Jetzt zum echten Feuer, Streicher unisono.
لا، لا ، للنار الحقيقية .وتريات متساوية النغمات
Ich blase in meine Pfeife... ...und dann rufen wir unisono ihren Namen.
... سأقوم بضرب صفارتى كهذه ثم نقوم بالصراخ بإسمها .فى إنسجام فى جميع أنحاء الأنفاق