Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
eine
schwerwiegende Verschlechterung des Gesundheitszustands
(n.) , {Med}
تدهور خطير في الحالة الصحية
{طب}
relevante Treffer
schwerwiegende Konflikte
نزاعات خطرة
eine
schwerwiegende Ehrverletzung
(n.) , {Recht}
مَساس شديد بالشرف
{قانون}
eine
schwerwiegende Erkrankung
(n.) , {Med}
مرض شديد
{طب}
schwerwiegende Reaktionen
(n.) , Pl., {Med}
ردود فعل خطيرة
{طب}
die
schwerwiegende Pflicht
(n.) , {Recht}
واجب التزام السرية والكتمان
{قانون}
schwerwiegende soziale Gründe
Pl.
أسباب اجتماعية جوهرية
die
Verschlechterung
(n.) , [pl. Verschlechterungen]
تَدَهْوُرٌ
die
fortschreitende Verschlechterung
(n.) , {beim digitalen Fernsehen}, {tv.}
انحطاط تدريجي
{في التلفاز الرقمي}، {تلفزيون}
die
intellektuelle Verschlechterung
(n.) , {Med,psych.}
تَدَهْوُرٌ ذِهْنِيّ
{طب،علم نفس}
eine
sekundäre Verschlechterung
(n.) , {Med}
التدهور الثانوي
{طب}
schizophrene Verschlechterung
(n.) , {Med,psych.}
تدهور فصامي
{طب،علم نفس}
die
intellektuelle Verschlechterung
(n.) , {psych.}
تَدَهْوُرٌ عَقْلِيّ
{علم نفس}
die
schnelle Verschlechterung
تدهور سريع
die
Verschlechterung der Lebensbedingungen
تدهور ظروف الحياة
die
Verschlechterung der Situation
(n.)
تفاقم الصحي
eine
schleichende Verschlechterung der Sehkraft
(n.) , {Med}
تدهور تدريجي في قوة الإبصار
{طب}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Recht}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Recht}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {Pol}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Bildung,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Bildung}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Recht}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen