Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Geliebte des Königs
(n.) , {hist.}
محبوبة الملك
{تاريخ}
relevante Treffer
das
Schwert des Königs
سيف الملك
die
Rückkehr des Königs
(n.)
عودة الملك
der
Erlass des Königs
{,Pol}
مرسوم ملكي
{عامة،سياسة}
die
Krone des Königs
تاج الملك
der
Wedelträger zur Rechten des Königs
{hist.}
حامل المروحة على يمين الملك
{تاريخ}
der
Geliebte
(n.) , [pl. Geliebten ; Geliebte]
حَبِيبٌ
[ج. أَحْبَابٌ]
die
Geliebte
(n.) , [pl. Geliebten ; Geliebte]
خَلِيلَةٌ
[ج. خَلِيلَاتٌ]
die
Geliebte
(n.) , [pl. Geliebten ; Geliebte]
عَشِيقَة
[ج. عشيقات]
der
Geliebte
(n.) , [pl. Geliebten ; Geliebte]
خَلِيلٌ
[ج. أَخِلَّاء]
der
Geliebte
(n.) , [pl. Geliebten ; Geliebte]
عَشِيقٌ
[ج. عشقاء]
die
Geliebte
(n.) , [pl. Geliebten ; Geliebte]
حُبَيْبة
[ج. حبيبات]
meine geliebte Frau
زوجتي الحبيبة
und mit großer Traurigkeit und Trauer trauere ich um meinen Vater, meine Geliebte und meine Seele
وببالغ الحزن والأسى أنعى وفاة أبي وحبيبي وروحي
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Recht}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Recht}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {Pol}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Bildung,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Bildung}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Recht}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
Im Namen Gottes, des Allerbarmers, des Barmherzigen
بسم الله الرحمن الرحيم
die
Förderung des vorgenannten Gegenstandes des Unternehmens
{Wirt}
الترويج لغرض الشركة المذكور أعلاه
{اقتصاد}
die
Aberkennung des Status des subsidiär Schutzberechtigten
{Recht}
سحب حق الحماية المؤقتة
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen