Deutsch-Arabisch
..., feminin
die
Werke der Barmherzigkeit
أعمال الرحمة
relevante Treffer
der
Berg der Barmherzigkeit
(n.) , {Geografie}
جبل الرحمة
{جغرافيا}
Monat der Barmherzigkeit
شهر الرحمة
die
großen Werke der Musik
روائع الموسيقى
die
Barmherzigkeit
(n.) , [pl. Barmherzigkeiten]
رَحْمَة
[ج. رحمات]
die
Barmherzigkeit
(n.)
رقة القلب
die
Barmherzigkeit
(n.) , [pl. Barmherzigkeiten]
رَأْفَةٌ
die
Barmherzigkeit
(n.) , [pl. Barmherzigkeiten]
شَفَقَة
rechtschaffene Werke
الأعمال الصالحات
Gottes Barmherzigkeit
رحمه الله
gesamte Werke
الأعمال الكاملة
Shakespeares Werke
{lit.}
مسرحيات شكسبير
{أدب}
literarische Werke
Pl., {lit.}
أعمال أدبية
{أدب}
Bayerisches Motoren Werke
{BMW}, {,ind.}
شركة المحركات البافارية
{عامة،صناعة}
Urheberrechtlich geschützte Werke
(n.) , Pl., {Comp}
أعمال محمية بموجب حقوق التأليف والنشر
{كمبيوتر}
Werke und Tage
Pl.
الأعمال والأيام
die
Werke Lew Tolstois
{lit.}
مؤلفات ليو تولستوي
{أدب}
Lass uns in Deine Barmherzigkeit eingehen.
{Relig.}
أدخلنا فى رحمتك.
{دين}
Möge Allah dich in seine Barmherzigkeit aufnehmen
{Relig.}
يرحمك الله
{دين}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,Pol,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen