Deutsch-Arabisch
..., feminin
die
Verwirklichung der Gerechtigkeit
{Recht}
تحقيق العدالة
{قانون}
relevante Treffer
Im Namen der Gerechtigkeit
باسم العدالة
das
Urteil der Gerechtigkeit
(n.)
حكم العدالة
die
Partei der Gerechtigkeit und Entwicklung
(n.) , {Pol}
حزب العدالة والتنمية
{سياسة}
die
Verwirklichung
(n.) , [pl. Verwirklichungen]
إِنْجازٌ
[ج. انجازات]
die
Verwirklichung
(n.) , [pl. Verwirklichungen]
تَنْفِيذٌ
die
Verwirklichung
(n.) , [pl. Verwirklichungen]
تَحْقِيقٌ
[ج. تحقيقات]
die
Verwirklichung des Traums
تحقيق حلم
die
Gerechtigkeit
(n.) , [pl. Gerechtigkeiten]
عَدْل
die
Gerechtigkeit
(n.)
قِسط
die
Gerechtigkeit
(n.) , [pl. Gerechtigkeiten] , {Recht}
عَدَالَةٌ
{قانون}
die
Gerechtigkeit
(n.)
عَدَالَةٌ
die
Gerechtigkeit
(n.) , [pl. Gerechtigkeiten]
إِنْصافٌ
die
globale Gerechtigkeit
{Recht}
عدالة عالمية
{قانون}
die
soziale Gerechtigkeit
{Recht}
العدالة الاجتماعية
{قانون}
die
Gerechtigkeit und Gleichheit
العدل والمساواه
die
Gerechtigkeit des Himmels
{Relig.}
عدالة السماء
{دين}
der
Militärrat für Gerechtigkeit und Demokratie
{mil.}
المجلس العسكري للعدالة والديمقراطية
{جيش}
die
Kommission für Rechenschaft und Gerechtigkeit
(n.) , {Pol}
هيئة المساءلة والعدالة
{سياسة}
Partei für Gerechtigkeit und Aufschwung
(n.) , {Türkei}, {Pol}
حزب العدالة والتنمية
{سياسة}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{Pol}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen