Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Häufigkeit des Harnlassens
(n.) , {Med}
كثرة التبول
{طب}
relevante Treffer
die
Häufigkeit des Auftretens
(n.)
تكرار الحدوث
die
Häufigkeit des Auftretens
(n.)
عدد مرات الحدوث
die
Häufigkeit
(n.) , [pl. Häufigkeiten]
تَرَدُّدٌ
[ج. ترددات]
die
Häufigkeit
(n.) , [pl. Häufigkeiten]
تَكْرارٌ
[ج. تكرارات]
die
Häufigkeit
(n.) , [pl. Häufigkeiten]
كَثْرَةٌ
die
Häufigkeit
(n.) , [pl. Häufigkeiten] , {elect.}
تَوَاتُرٌ
{كهرباء}
die
Häufigkeit
(n.) , [pl. Häufigkeiten]
وَفْرَة
[ج. وفرات]
die
absolute Häufigkeit
(n.)
التردد المطلق
die
absolute Häufigkeit
(n.) , {elect.}
تَوَاتُرٌ مُطْلَق
{كهرباء}
die
relative Häufigkeit
(n.) , {elect.}
تواتر نسبي
{كهرباء}
die
Häufigkeit eines Linienrasters
(n.) , {Comp}
تردد شاشة الخطوط
{كمبيوتر}
die
Häufigkeit der Sitzungen
(n.) , {Med}
تواتر الجلسات
{طب}
die
Häufigkeit von Seitenaufrufe
(n.)
عدد مرات استدعاء الصفحة
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Recht}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Recht}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Bildung,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {Pol}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Bildung}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Recht}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {Recht,Wirt}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
die
Förderung des vorgenannten Gegenstandes des Unternehmens
{Wirt}
الترويج لغرض الشركة المذكور أعلاه
{اقتصاد}
Im Namen Gottes, des Allerbarmers, des Barmherzigen
بسم الله الرحمن الرحيم
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen