Deutsch-Arabisch
Substantiv
die
Antragsschrift
(n.) , {Recht}
طَلَبٌ يُوَجَّهُ إلى المحكمة
{قانون}
relevante Treffer
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Recht}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Recht}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
das
Erscheinen vor Gericht
{Recht}
حضور إلى المحكمة
{قانون}
die
Ladung zur Gerichtsverhandlung
{Recht}
استدعاء إلى جلسة المحكمة
{قانون}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln.
(n.) , {Recht}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل.
{قانون}
Die Anfechtung an das hiesige Gericht überweisen.
{Recht}
إحالة الطعن إلى المحكمة المحلية.
{قانون}
das Gericht hat die Verhandlung der Staatsanwaltschaft angehört.
{Recht}
وقد استمعت المحكمة إلى مرافعة النيابة.
{قانون}
die
Prefocus-Lampe
(n.) , {Light.}
مصباح يوجه الضوء باتجاه معين
{ضوء}
die
Bewerbung
(n.) , [pl. Bewerbungen]
طلب التقدم إلى وظيفة
[ج. طلبات التقدم إلى وظيفة]
Der Fall ging daher an das Teilarbeitsgericht und wurde unter Nr. 00 vom Jahr 2020 registriert.
{Recht}
وحيث وردت الدعوى إلى المحكمة العمالية الجزئية وقيدت برقم 00 لسنة 2020.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Bewerbungsunterlagen
(n.) , Pl.
مرفقات طلب التقدم إلى وظيفة
der
Regress
(n.) , Sing., {Recht,Wirt}
اللُّجُوْء إِلى طَلَبِ تَعْوِيْضِ الأََضْرَار
{قانون،اقتصاد}
Antrag auf Umwandlung einer bestehenden Lebenspartnerschaft in eine Ehe
{Recht}
طلب تحويل شراكة حياتية قائمة إلى زواج
{قانون}
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{Recht}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
der
Anlauf über Spartransformator ohne Stromunterbrechung
(n.) , {elect.}
بدء تشغيل بمحول آلي ذو دارة تحويل آلي مغلقة
{كهرباء}
bearish und bullisch
(adj.) , {Wirt}
متجه إلى النزول ثم إلى الصعود
{اقتصاد}
das
Gericht
(n.) , [pl. Gerichte] , {Recht}
مَحْكَمة
[ج. محاكم] ، {قانون}
die
Blutgerichtsbarkeit
(n.) , {hist.}
محكمة الدم
{تاريخ}
vor Gericht
في المحكمة
das
Tribunal
(n.) , {Recht}
مَحْكَمة
{قانون}
der
Gerichtshof
(n.) , {Recht}
مَحْكَمة
{قانون}
das
Beschwerdegericht
(n.) , {Recht}
محكمة الطعن
{قانون}
der
Gerichtshof
(n.) , [pl. Gerichtshöfe]
محكمة ابتدائيَة
das
Militärgericht
(n.) , {Recht}
محكمة عسكريَة
{قانون}
das
Militärgericht
(n.) , {Recht}
المحكمة العسكرية
{قانون}
die
Besetzung des Gerichts
(n.) , {Recht}
تشكيل المحكمة
{قانون}
die
Besetzung des Gerichts
(n.) , {Recht}
تكوين المحكمة
{قانون}
das
Schwurgericht
(n.) , [pl. Schwurgerichte] , {Recht}
محكمة المحلفين
{قانون}
das
Bezirksgericht
(n.) , {Recht}
محكمة مركزيَة
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen