Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Forschungsmethoden und -richtlinien
(n.) , Pl., {Bildung}
مناهج وقواعد البحث
{تعليم}
relevante Treffer
die
Richtlinien und Vorschriften für den Straßenbau
(n.) , Pl., {arch.}
المبادئ التوجيهية واللوائح ذات الصلة بتشييد الطرق
{هندسة}
die
Forschungsmethoden
(n.) , Pl., {Bildung}
مَناهَجُ البَحْث
{تعليم}
archäologische Forschungsmethoden
Pl.
مناهج البحث الأثري
die
Forschungsmethoden in der Krankenpflege
(n.) , Pl., {Bildung,Med}
مناهج البحث العلمي في التمريض
{تعليم،طب}
die
Richtlinien
(n.) , [pl. Richtlinien]
تَوجِيهَات
die
Richtlinien
(n.) , [pl. Richtlinien]
ﺧﻄﻮط ﺗﻮﺟﻴﻬﻴﺔ
die
EU-Richtlinien
(n.) , Pl., {Umwelt}
توجيهات الاتحاد الأوروبيّ
{بيئة}
die
EU-Richtlinien
(n.) , Pl., {ind.}
لوائح الاتحاد الأوربي
{صناعة}
die
Richtlinien
(n.) , Pl., {Comp}
نُهُجٌ
{كمبيوتر}
die
Richtlinien
(n.) , [pl. Richtlinien]
خطوط عريضة
die
Richtlinien
(n.) , [pl. Richtlinien]
إِرْشَادَاتٌ
die
Richtlinien
(n.) , [pl. Richtlinien]
خطوط إرشادية
die
Arzneimittel-Richtlinien
(n.) , Pl., {Med}
التوجهيات الخاصة بالأدوية
{طب}
interne Richtlinien
(n.) , Pl.
المبادئ التوجيهية الداخلية
die
VoIP-Richtlinien
(n.) , Pl., {Comp}
نهج صوتية
{كمبيوتر}
Einheitliche Richtlinien
(n.) , Pl.
التوجيهات الموحدة
die
Arbeitsschutz-Richtlinien
(n.) , Pl.
أرشادات السلامة المهنية
allgemeine Richtlinien
{Recht}
مبادئ عامة
{المغرب}، {قانون}
die
Bio-Richtlinien
(n.) , Pl.
المبادئ التوجيهية العضوية
die
Arbeitsstätten-Richtlinien
(n.) , Pl.
المبادئ التوجيهية لأماكن العمل
die
benutzerbasierten Richtlinien
(n.) , Pl., {Comp}
نهج مستندة إلى المستخدم
{كمبيوتر}
die
Richtlinien für die faire Nutzung
(n.) , {Fair Usage}, Pl., {Comp}
سياسة الاستخدام المقبول
{كمبيوتر}
die
OECD-Richtlinien zur Prüfung von Chemikalien
Pl., {Chemie}
إرشادات منظمة التعاون والتنمية لاختبار المواد الكيميائية
{كمياء}
die
Anforderungen der in nationales Recht überführten EU-Richtlinien
(n.) , Pl., {Wirt}
متطلبات توجيهات الاتحاد الأوروبي المنقولة إلى القانون الوطني
{اقتصاد}
Richtlinien für die Sicherung von Arbeitsstellen an Straßen
(n.) , {RSA}, Pl.
المبادئ التوجيهية لتأمين أماكن العمل على الطرق
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {Recht,Wirt}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
und mit großer Traurigkeit und Trauer trauere ich um meinen Vater, meine Geliebte und meine Seele
وببالغ الحزن والأسى أنعى وفاة أبي وحبيبي وروحي
Praxis für Plastische, Ästhetische und Rekonstruktive Nasen- und Gesichtschirurgie
{Med}
عيادة الجراحات التقويمية والتجميلية والتكوينية للأنف والوجه
{طب}
Gesundheit und Seelenfrieden sind wertvoller als Schätze und Geld
الصحة وراحة البال أغلى من الكنوز والأموال
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen