Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Richtlinien für die faire Nutzung
(n.) , {Fair Usage}, Pl., {Comp}
سياسة الاستخدام المقبول
{كمبيوتر}
relevante Treffer
Richtlinien für die Sicherung von Arbeitsstellen an Straßen
(n.) , {RSA}, Pl.
المبادئ التوجيهية لتأمين أماكن العمل على الطرق
die
Geräte für die kommerzielle Nutzung
(n.) , Pl., {tech.}
الأجهزة المخصَّصة للاستخدام التجاري
{تقنية}
die
europäische Organisation für die Nutzung meteorologischer Satelliten
(n.) , {Scie.}
المنظمة الأوروبية لاستغلال السواتل المخصصة للأرصاد الجوية
{علوم}
die
Bedingungen für die Nutzung des Elektronischen Safes
(n.) , Pl., {Bank}
شروط استخدام الخزانة الإلكترونية
{بنوك}
Regeln für die Nutzung von Computern und Mobilgeräten
{com.}
قواعد استخدام الحاسوب والأجهزة الجوالة
{اتصالات}
die
Richtlinien und Vorschriften für den Straßenbau
(n.) , Pl., {arch.}
المبادئ التوجيهية واللوائح ذات الصلة بتشييد الطرق
{هندسة}
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {Recht,Umwelt}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {Landwirt.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{Pol}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{Recht}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Bildungsstätte, die für die Überbetriebliche Lehrlingsunterweisung
{Bildung}
المؤسسة التعليمية المسؤولة عن تدريب المتدربين بين الشركات
{تعليم}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{Pol}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
für die Anmeldung
من أجل التسجيل
für die Ewigkeit
إلى الأبد
für die Arbeit
من أجل العمل
für die Haut
مناسب للبشرة
für die Ewigkeit
للأبد
das
Gebäude für die Sekundarstufe
(n.) , {Bildung}
مبنى المرحلة الثانوية
{تعليم}
die
Voraussetzungen für die Einreise
Pl.
الشروط اللازمة لدخول البلاد
das
Kondom für die Frau
(n.) , {Med}
الواقي الأنثوي
{طب}
Sorry für die Unannehmlichkeiten
umgang.
أسف على الإزعاج
die
Voraussetzungen für die Leistungen
(n.) , Pl., {insur.}
الشروط اللازمة للحصول على الإعانات
{تأمين}
der
Schwellenwert für die Listenansicht
(n.) , {Comp}
عتبة طريقة عرض القائمة
{كمبيوتر}
eine
Schande für die Menschheit
عار على البشرية
eine
Ausfertigung für die Verfolgungsbehörde
(n.) , {Recht}
نُسخة لسلطة إنفاذ القانون
{قانون}
der
Assistent für die Kontoeinrichtung
(n.) , {Comp}
مساعد إعداد الحساب
{كمبيوتر}
die
Rohstoffe für die Textilabteilung
Pl.
المادة الأولية لقسم النسيج
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen