Aucune traduction exact pour قَانِتَات


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire turc arabe قَانِتَات

turc
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Onlar ki, 'Ey Rabbimiz! Biz inandik, iman getirdik, artik bizim suçlarimizi bagisla ve bizi ates azabindan koru!' derler.
    الصابرين والصادقين والقانتين والمنفقين والمستغفرين بالأسحار
  • Namazlara ve orta namaza devam edin ve Allah için boyun egerek kalkip namaza durun.
    حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوموا لله قانتين
  • Göklerde ve yerde kim varsa hepsi O'nundur. Hepsi de O'na itaat etmektedirler.
    وله من في السماوات والأرض كل له قانتون
  • - Sen veriyorsun. - Daha haberin bile yok.
    الامر لا يتعلق بالدفع قأنت لا تعرف ابدا
  • Bence uçağı Sara uçurursa hepimizin içi daha rahat olacak.
    أعتقد أنّنا سنكون جميعاً مرتاحين .إذا قانت (سارة) بالقيادة
  • O zalimler, 'Allah kendisine çocuk edindi.' dediler. Hâsâ, O sübhândir. Dogrusu, göklerde ve yerde ne varsa O'nundur. Hepsi O'na boyun egmistir.
    وقالوا اتخذ الله ولدا سبحانه بل له ما في السماوات والأرض كل له قانتون
  • Göklerde ve yerde bulunan kimseler hep O ' nundur , hepsi O ' na ita ' at etmektedirler .
    « وله من في السماوات والأرض » ملكا وخلقا وعبيدا « كل له قانتون » مطيعون .
  • Göklerde ve yerde bulunanlar O ' nundur ; hepsi O ' na ' gönülden boyun eğmiş ' bulunuyorlar .
    « وله من في السماوات والأرض » ملكا وخلقا وعبيدا « كل له قانتون » مطيعون .
  • Göklerde ve yerde olanlar O ' nundur ; hepsi O ' na boyun eğmiştir .
    « وله من في السماوات والأرض » ملكا وخلقا وعبيدا « كل له قانتون » مطيعون .
  • Ve onundur göklerde ve yeryüzünde ne varsa ; hepsi de ona itaat eder .
    « وله من في السماوات والأرض » ملكا وخلقا وعبيدا « كل له قانتون » مطيعون .