Aucune traduction exact pour جَهْرَة


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire italien arabe جَهْرَة

italien
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Egli conosce quello che proclamate e quello che tenete segreto.
    إنه يعلم الجهر من القول ويعلم ما تكتمون
  • se non ciò che Allah vuole. Egli conosce il palese e l'occulto.
    إلا ما شاء الله إنه يعلم الجهر وما يخفى
  • Per Lui non c'è differenza tra chi mantiene un segreto e chi lo divulga , tra chi si cela nella notte e chi si muove , liberamente , in pieno giorno .
    يستوي في علمه تعالى مَن أخفى القول منكم ومَن جهر به ، ويستوي عنده مَن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار .
  • E quando diceste: 'O Mosè, noi non ti crederemo finché non avremo visto Allah in maniera evidente '. E la folgore vi colpì mentre stavate guardando.
    وإذ قلتم يا موسى لن نؤمن لك حتى نرى الله جهرة فأخذتكم الصاعقة وأنتم تنظرون
  • Allah non ama che venga conclamato il male, eccetto da parte di colui che lo ha subìto. Allah tutto ascolta e conosce.
    لا يحب الله الجهر بالسوء من القول إلا من ظلم وكان الله سميعا عليما
  • Di': «Pensate se vi cogliesse il castigo di Allah, improvviso o manifesto. Chi farà perire se non il popolo degli ingiusti?»
    قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله بغتة أو جهرة هل يهلك إلا القوم الظالمون
  • Ricordati del tuo Signore nell'animo tuo, con umiltà e reverenziale timore, a bassa voce, al mattino e alla sera e non essere tra i noncuranti.
    واذكر ربك في نفسك تضرعا وخيفة ودون الجهر من القول بالغدو والآصال ولا تكن من الغافلين
  • Per Lui non c'è differenza tra chi mantiene un segreto e chi lo divulga, tra chi si cela nella notte e chi si muove liberamente in pieno giorno.
    سواء منكم من أسر القول ومن جهر به ومن هو مستخف بالليل وسارب بالنهار
  • la scelta di un nuovo ristorante da asporto richiede discussioni pubbliche, e un periodo di sessanta giorni per i commenti.
    إختيار مطعم جديد يتم عن طريق جلسات استماع جهرية و 60 يوم كفترة تجريب قبل الإختيار
  • Allah non ama che venga conclamato il male , eccetto da parte di colui che lo ha subito . Allah tutto ascolta e conosce .
    « لا يحب الله الجهر بالسوء من القول » من أحد أي يعاقبه عليه « إلا من ظُلم » فلا يؤاخذه بالجهر به بأن يخبر عن ظلم ظالمه ويدعو عليه « وكان الله سميعا » لما يقال « عليما » بما يفعل .