Aucune traduction exact pour جَهْرَة
Traduire anglais arabe جَهْرَة
anglais
arabe
extended Results
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
openness (n.)plus ...
-
publicness (n.)plus ...
- plus ...
-
announcement (n.)plus ...
-
candor (n.)plus ...
-
avowal (n.)plus ...
-
جهر {البَصَر}plus ...
-
جهر {البَصَر}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
les exemples
-
By speaking out on this issue.بواسطة الجهر بشأن هذه المسألة.
-
Substantive issues: Freedom to manifest religion or belief-permissible limitations on manifestationالمسائل الموضوعية: حرية الجهر بالدين أو المعتقد - القيود المسموح بفرضها على الجهر بالدين أو المعتقد
-
Surely He knows what is spoken aloud, (literally: loud saying) and He knows what you keep back.إنه يعلم الجهر من القول ويعلم ما تكتمون
-
Excepting whatever Allah decides; surely He knows audible speech and what is concealed.إلا ما شاء الله إنه يعلم الجهر وما يخفى
-
According to article 38 of the Constitution, all citizens have the right to express their opinion freely and openly in words, writing and by all other means of expression.- الكلام أو الصراخ سواء جهر بهما أو نقلاً بالوسائل الآلية؛
-
One particular obstacle is victims' reluctance to come forward.إن أحد العوائق هو تردد الضحايا في الجهر بشكاواهم.
-
He who keeps his secret among you is the same to Him as he who speaks out publicly , and he who hides himself in the night and walks freely in the day .يستوي في علمه تعالى مَن أخفى القول منكم ومَن جهر به ، ويستوي عنده مَن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار .
-
Equal * are the one among you who speaks softly and one who speaks aloud , and one who is hidden during the night and one who walks during the daytime . ( * For Allah . )يستوي في علمه تعالى مَن أخفى القول منكم ومَن جهر به ، ويستوي عنده مَن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار .
-
Alike of you is he who conceals his -- saying , and he who proclaims it , he who hides himself in the night , and he who sallies by day ;يستوي في علمه تعالى مَن أخفى القول منكم ومَن جهر به ، ويستوي عنده مَن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار .
-
Equal unto him is he among you who hideth the word and he who publisheth it , and he who hideth himself in the night and he who goeth about freely in the day .يستوي في علمه تعالى مَن أخفى القول منكم ومَن جهر به ، ويستوي عنده مَن استتر بأعماله في ظلمة الليل ، ومن جهر بها في وضح النهار .