Keine exakte Übersetzung gefunden für اقتصار
Übersetzen Spanisch Arabisch اقتصار
Spanisch
Arabisch
erweitere Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
revisar (v.)mehr ...
-
limitar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
comprobar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
internar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
enchufar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
compendiar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
De una nanotecnología cuántica limitadaبالاقتصار على كم من النانوتكنولوجيا القادرة على
-
Marcación abreviada de audio, por favor. Confirmado..اقتصار الصوت على السمّاعة، من فضلكِ - ".مُؤكّد" -
-
• El hecho de que la incorporación de una perspectiva de género enmarque un solo objetivo finito;• اقتصار تعميم مراعاة المنظور الجنساني على هدف وحيد ومحدود
-
Sin embargo, otros miembros opinaron que había que bajar el umbral y dejarlo en una simple referencia al "daño".بيد أن أعضاء آخرين ارتأوا أنه ينبغي خفض العتبة بالاقتصار على الإشارة إلى "الضرر".
-
Sin embargo, otros miembros opinaron que había que bajar el umbral y dejarlo en una sencilla referencia a "daños".بيد أن أعضاء آخرين ارتأوا خفض العتبة بالاقتصار على الإشارة إلى "الضرر".
-
Es más, limitarse a reunir y documentar los conocimientos indígenas sobre el medio ambiente es contraproducente.فالاقتصار على مجرد تجميع وتوثيق المعارف البيئية للشعوب الأصلية يولد في واقع الأمر نتائج عكسية.
-
También deseo reiterar mi anterior llamamiento a que las intervenciones orales se atengan al límite de cinco minutos.وأود أن أكرر أيضا دعوتي السابقة إلى الاقتصار في المداخلات الشفوية على مدة أقصاها خمس دقائق.
-
Presidenta del Tribunal encargado de solicitudes que se relacionan con el estado de Katsina, 2004(هـ) فكرة الاقتصار على نظام يتكون من حزب واحد هل هي إلغاء للديمقراطية؟
-
Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.وبناء عليه، تقرر الاقتصار على إدراج خطوط الأساس والمؤشرات القابلة للقياس الكمي التي تكون موثوقة تماما.
-
Con todo, una delegación propuso que en este párrafo no se contemplase más que la extradición.غير أن أحد الوفود اقترح الاقتصار على التسليم في هذه الفقرة.