Keine exakte Übersetzung gefunden für بُهتانًا


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch بُهتانًا

Italienisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • [ li abbiamo maledetti] per via della loro miscredenza e perché dissero contro Maria calunnia immensa,
    وبكفرهم وقولهم على مريم بهتانا عظيما
  • Chi commette una mancanza o un peccato e poi accusa un innocente, si macchia di calunnia e di un peccato evidente
    ومن يكسب خطيئة أو إثما ثم يرم به بريئا فقد احتمل بهتانا وإثما مبينا
  • E quelli che ingiustamente offendono i credenti e le credenti si fan carico di calunnia e di evidente peccato.
    والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا
  • Se volete cambiare una sposa con un'altra, non riprendetevi nulla, anche se avete dato ad una un qintâr d'oro: il riprendere sarebbe un oltraggio e un peccato evidente.
    وإن أردتم استبدال زوج مكان زوج وآتيتم إحداهن قنطارا فلا تأخذوا منه شيئا أتأخذونه بهتانا وإثما مبينا
  • [ li abbiamo maledetti ] per via della loro miscredenza e perché dissero contro Maria calunnia immensa ,
    « وبكفرهم » ثانيا بعيسى وكرر الباء للفصل بينه وبين ما عطف عليه « وقولهم على مريم بهتانا عظيما » حيث رموها بالزنا .
  • E quelli che ingiustamente offendono i credenti e le credenti si fan carico di calunnia e di evidente peccato .
    « والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا » يرمونهم بغير ما عملوا « فقد احتملوا بهتانا » تحملوا كذبا « وإثما مبينا » بيِّنا .
  • Chi commette una mancanza o un peccato e poi accusa un innocente , si macchia di calunnia e di un peccato evidente .
    « ومن يكسب خطيئة » ذنبا صغيرا « أو إثما » ذنبا كبيرا « ثم يرم به بريئا » منه « فقد احتمل » تحمل « بهتانا » برميه « وإثما مبينا » بينا بكسبه .
  • Se volete cambiare una sposa con un' altra , non riprendetevi nulla , anche se avete dato ad una un qintâr d' oro : il riprendere sarebbe un oltraggio e un peccato evidente .
    « وإن أردتم استبدال زوج مكان زوج » أي أخذها بدلها بأن طلقتموها « و » قد « آتيتم إحداهن » أي الزوجات « قنطارا » مالا كثيرا صداقا « فلا تأخذوا منه شيئا أتأخُذُونهُ بهتانا » ظلما « وإثما مبينا » بينا ونصبهما على الحال ، والاستفهامُ للتوبيخ وللإنكار في قوله .