Keine exakte Übersetzung gefunden für zaman


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • I'm swearing to Emam Zaman...
    .....اقسم بإمام الزمان
  • I'm saying I swear to Emam Zaman...
    .....اقسم بإمام الزمان
  • Croft, R. Roy-Chaudhury, G. Rajen and I. Zaman.
    كروفت، و ر. روي - شودري، وغ.
  • Mr. Nur Uz Zaman, Counsellor of the Embassy of the People's Republic of Bangladesh
    السيد دافيد بلير، مدير جهاز المسح الوطني لأسماء الأماكن في أستراليا
  • I'm saying I swear to Emam Zaman if I've steped one inch from here.
    اقسم بإمام الزمان اننى لم اخطو خطوة واحدة إلى هناك
  • I'm saying I swear to Emam Zaman if I've stepped one inch from here.
    اقسم بإمام الزمان اننى لم اخطو خطوة واحدة إلى هناك
  • Editorials in Zaman, the Gülen network’s Turkish-languagedaily newspaper, no longer mince words: a new Turkey is beingcreated; those who stand in the way are getting what theydeserve.
    ولم تعد المقالات الافتتاحية في صحيفة الزمان اليومية التركيةالتابعة لشبكة جولين تذوق عباراتها: "إن تركيا الجديدة تُبنى الآن،وأولئك الذين يقفون في الطريق سوف ينالهم ما يستحقون".
  • In the respected Muslim daily "Zaman," Ahmed Şahin refers to the life and times of the Prophet Mohammed to show that a Muslim may never discriminate against anyone on grounds of race, let alone murder them.
    شدد أحمد شاهين في جريد "زمان" الإسلامية المعروفة بطرحها النزيه الجدي استنادا على وقائع تعود إلى عهد النبي محمد على أنه لا يحق للمسلم أن يعامل أحدا من غير دينه معاملة مبنية على التمييز العرقي أو أن يعمد إلى قتله لهذا السبب.
  • Ms. Fakhr-uz-Zaman (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that many developing countries, especially the least developed among them, remained marginalized in the rapidly globalizing world economy.
    السيدة فخر الزمان (باكستان): تكلمت باسم مجموعة الــ 77 والصين فقالت إن كثيراً من البلدان النامية، ولاسيما أقل البلدان نمواً، ما زالت مهمشة بعيداً عن الاقتصاد العالمي المتحول سريعاً إلى العولمة.
  • Wheat prices doubled between April 2007 and March 2008, while rice prices tripled between January and April 2008 as reported in Quentin Wodon and Hassan Zaman, “Rising food prices in sub-Saharan Africa: Poverty impact and policy responses”, World Bank Policy Research Working Paper, No. 4738, 2008.
    فقد تضاعفت أسعار القمح في الفترة بين نيسان/أبريل 2007 و آذار/مارس 2008، بينما بلغت أسعار الأرز ثلاثة أمثالها في الفترة بين كانون الثاني/يناير ونيسان/أبريل 2008 على نحو ما ورد في Quentin Wodon and Hassan Zaman, “Rising food prices in Sub-Saharan Africa: Poverty impact and policy responses”, World Bank Policy Research Working Paper No. 4738, 2008.