Keine exakte Übersetzung gefunden für موسعة


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch موسعة

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Staatsminister Gloser bei G8-BMENA-Konferenz in Abu Dhabi und zu Gesprächen in Ägypten
    وزير الدولة جلوزر في مؤتمر الشرق الأوسط الموسع وشمال أفريقيا للدول الصناعية الثماني الكبرى في أبو ظبي ويجري محادثات في مصر
  • Am 18. und 19.10. nimmt der Staatsminister für Europa, Günter Gloser, an der G8-BMENA-Konferenz in Abu Dhabi teil. Anschließend wird er bis zum 21. Oktober zu Gesprächen nach Ägypten reisen.
    يشارك وزير الدولة لشؤون أوروبا جونتر جلوزر في مؤتمر الشرق الأوسط الموسع وشمال أفريقيا للدول الصناعية الثماني الكبرى في أبو ظبي ثم يسافر بعدها لإجراء محادثات في مصر حتى 21 أكتوبر/ تشرين أول.
  • Das diesjährige "Forum for the Future" im Rahmen der G8- BMENA-Initiative wird Staatsminister Gloser gemeinsam mit den Außenministern aus den Vereinigten Arabischen Emiraten, Japan und Jemen eröffnen.
    سيقوم كل من وزير الدولة جلوزر ووزراء خارجية الإمارات العربية المتحدة واليابان واليمن بافتتاح "منتدى المستقبل" لهذا العام في إطار مبادرة الشرق الأوسط الموسع وشمال أفريقيا للدول الصناعية الثماني الكبرى.
  • Die "Broader Middle East and North Africa (BMENA)"-Initiative wurde auf dem G8-Gipfel in Sea Island (USA) im Juni 2004 gegründet.
    تم إطلاق مبادرة الشرق الأوسط الموسع وشمال أفريقيا في قمة الدول الصناعية الثماني الكبرى في سي إسلاند بالولايات المتحدة الأمريكية في شهر يونيو/ حزيران 2004 .
  • Nach der wochenlangen innenpolitischen Krise einigten sich die Konfliktparteien unter Vermittlung des ehemaligen VN-Generalsekretärs Kofi Annan auf eine Große Koalition. Dabei stand Staatsminister Gernot Erler in Nairobi mit Rat und Tat zur Hilfe.
    بعد أسابيع طويلة استغرقتها الأزمة السياسية الداخلية اتفق أطراف النزاع بوساطة سكرتير عام الأمم المتحدة السابق كوفي عنان إلى تشكيل حكومة ائتلاف موسع. وقد قدم وزير الدولة جيرنوت إيرلر في نيروبي كل الدعم والمشورة لتحقيق ذلك.
  • Wir brauchen eine Weltfinanzgruppe, eine erweiterte G8, um über eine Neuordnung der globalen Finanzbeziehungen zu reden.
    نحتاج إلى مجموعة اقتصادية عالمية، صورة موسعة من مجموعة الدول الصناعية الثماني الكبرى، حتى نتباحث حول نظام جديد للعلاقات المالية العالمية.
  • An der Universität Berlin begann er deswegen seine berühmten „Kosmos“-Vorlesungen zu halten. Allerdings brach er nur zwei Jahre später doch noch einmal zu einer ausgedehnten Forschungsexpedition auf:
    في جامعة برلين بدأ إلقاء محاضراته الشهيرة عن الكون غبر أنه بعد عاميين فقط انطلق مرة أخرى في رحلة كشفية موسعة .
  • Es gibt keinen Ersatz für einen breit angelegten Dialog, an dem nicht nur Theologen und Amtsträger, sondern möglichst viele Bürger teilnehmen müssen – Basisarbeit im besten Sinne des Wortes.
    فلا بديل عن حوار موسع لا يضم رجال الدين ومسئولي الحكومة فقط، بل أيضا يشارك فيه كثير من المواطنين بقدر الإمكان، أيْ العمل على المستوى الشعبي.
  • Der neue US-Präsident möchte die Krisen im "Erweiterten Mittleren Osten" systematisch angehen. Dabei setzt er auf eine aktive und glaubwürdige Diplomatie, die "alle Instrumente der US-Macht" nutzt.
    الرئيس الأمريكي الجديد يرغب في معالجة الأزمات في "الشرق الأوسط الموسَّع" بشكل منهجي وواقعي. وهو يراهن في ذلك على دبلوماسية فعَّالة قائمة على المصداقية والشراكة وتستخدم "جميع الوسائل المتاحة لدى الحكومة الأمريكية".
  • Die Chance ist jetzt da, die "nationale Versöhnung", die Musharraf nur als hohle Parole ausgegeben hatte, durch eine Große Koalition aus People`s Party und Nawaz Sharifs Muslim-Liga in die Tat umzusetzen.
    تتوفّر الآن فرصة من أجل الشروع في تنفيذ "المصالحة الوطنية"، التي جعل منها برويز مشرف دعاية فارغة، من خلال ائتلاف موسّع بين حزب الشعب الباكستاني وحزب الرابطة الإسلامية بزعامة نواز شريف.