Keine exakte Übersetzung gefunden für ضغطي


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch ضغطي

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Wie sehr man immer wieder auch auf Druck von Außen angewiesen gewesen sei, um Toleranz lernen zu können.
    وكم من مرة لجأت أوروبا فيها إلى الضغط الخارجي كي يصبح التسامح أمراً يمكن تعلمه.
  • 'Zeitdruck' ist kein rechtliches Argument, um die Beweisaufnahme zu beenden, zumal der Zeitdruck noch sehr fiktiv ist. Er beruht auf der Annahme der Auflösung des Bundestages.
    لا يعتبر الضغط الزمني سببا قانونيا لإنهاء تقديم الأدلة، لاسيما وأن الضغط الزمني مسألةٌ افتراضية جدا، لأنه ينبني على افتراض حل البرلمان الألماني/البوندستاغ.
  • Vermutlich haben Angela Merkel und Edmund Stoiber nicht geahnt, wie sie mit ihrer Initiative nicht nur den Kanzler, sondern auch sich selbst unter Druck setzen würden.
    ومن المرجح أن آنغيلا مركل وادموند شتويبر لم يعرفا كم أن مبادرتهما ستعرِّض ليس فقط المستشار بل ونفسيهما للضغط
  • Der Untersuchungsausschuss wird zwar Druck auf Fischer ausüben,
    صحيح أن لجنة التحقيق ستمارس الضغط على فيشر،
  • Ohne Hilfe und Druck von außen wird es schwierig, zu einem Friedensprozess zurückzukehren.
    وسيكون من الصعب العودة إلى عملية السلام دون مساعدة وضغط الخارج
  • Diese Webseite wurde geschaffen, um Druck auf das Europäische Parlament auszuüben.
    تم إنشاء هذا الموقع كأداة ضغط على البرلمان الأوروبي.
  • Zudem soll diese Webseite andere Nationen außerhalb der EU ermutigen, dass sie Druck auf ihre Politiker ausüben, diese überaus wichtigen Verbesserungen zu unterstützen.
    ويجب أن يشجع هذا الموقع أيضاً كل الشعوب من خارج اﻻتحاد الأوروبي على ممارسة الضغط على حكامها لدعم .هذه التحسينات الهامة للغاية
  • Ein ähnlicher Prozess wird bei der Hamas kaum ohne ihre Spaltung möglich sein. Geduld und wohldosierter Druck ist auf jeden Fall vonnöten.
    إن تطور حماس في اتجاه مماثل هو أمر ممكن، بشرط توخي الصبر وممارسة الضغط بأسلوب مدروس، ومن المؤكد أن ذلك لن يتم دون حدوث انشقاق داخل صفوف حماس.
  • Warum sollen die Palästinenser auf all ihre Druckmittel verzichten, Israel dagegen auf nichts?
    لماذا يتوجب على الفلسطينيين أن يتخلوا عن كل أوراق الضغط، دون أن تتخلى إسرائيل عن شيء؟
  • Nur wenn die EU beide Seiten zu Kompromissen drängt, besteht Aussicht auf Frieden.
    وفقط حين يقوم الاتحاد الأوروبي بالضغط على الجانبين معا، يمكن أن تكون هناك فرصة لتحقيق السلام