Keine exakte Übersetzung gefunden für abes

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch abes

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Fukuda hat Abes Formulierung eines „ Bogens der Freiheit“–ein Versuch, einen gemeinsamen Block mit den USA, Australien und Indien zu schmieden – fallen gelassen.
    فقد تجاهل فوكودا المحادثات التي بدأها آبي بشأن "قوس الحرية"ـ وهو المشروع الذي يسعى إلى تأسيس كتلة مع الولايات المتحدة،وأستراليا، والهند.
  • Andererseits waren Abes öffentliche Äußerungen, in denen erbestritt, dass Japan in China und Korea so genannte „ Trostfrauen“zur Prostitution gezwungen habe, bestenfalls unbeholfen undschlimmstenfalls taktlos.
    ومن ناحية أخرى، كانت التصريحات العامة التي ألقاها آيب ،والتي أنكر فيها إجبار "فتيات الترفيه" من الصين وكوريا على العمل فيالمواخير العسكرية اليابانية في إبان الحرب العالمية الثانية، تصريحاتخرقاء على أفضل تقدير، أو متبلدة الشعور على أسوأ تقدير.
  • Abes Besuch in Washington Ende April bietet Gelegenheit,eine in einer früheren geopolitischen Ära konzipierte Beziehungweiter zu modernisieren.
    إن زيارة رئيس الوزراء الياباني لواشنطن في نهاية شهرإبريل/نيسان تشكل فرصة للاستمرار في تحديث العلاقات التي بدأت فيمرحلة جغرافية سياسية سابقة.
  • Abes drei wirtschaftliche Hauptmaßnahmen, von derinternationalen Presse “ Abenomics” genannt, sind im Inland als die“drei Pfeile” bekannt – in Erinnerung an Mori Motonari, einen Daimyo ( Feudalherrn) des 17. Jahrhunderts, der drei Söhne hatte. Eines Tages bat Motonari jeden seiner Söhne, einen Pfeil zuzerbrechen, was ihnen ohne Schwierigkeiten gelang.
    ان السياسات الثلاثة الرئيسة لشينزو ابي والتي تطلق عليهاالصحافة العالمية " اقتصاديات ابي" تعرف في اليابان باسم مقاربة "الاسهم الثلاثة " وهي اشارة الى اللورد الاقطاعي موري موتوناري والذييرجع للقرن السادس عشر والذي كان لديه ثلاثة ابناء وفي يوم من الايامطلب موتوناري من كل واحد من ابنائه ان يقوم بكسر السهم وتمكنوا منكسره بدون اية صعوبات ولكن عندما طلب منهم ان يكسروا الاسهم مجتمعة لميتمكنوا من ذلك وهكذا اظهر موتوناري لابنائه ان ما هو ضعيف لوحده يمكنان يكون قويا عندما يكون في حزمة وحثهم على ان يتحدوا معا.
  • 2008, bei der Wahl eines neuen BOJ- Gouverneurs, wurde Shirakawa anfangs als Geheimtipp gehandelt. Aber die von der LDP- Regierung des Premierministers Taro Aso (der heute Abes Finanzminister ist) präsentierten Kandidaten wurden wiederholt vom Oberhaus des Diet abgelehnt, das von der Opposition, der Demokratischen Partei Japans ( DPJ), kontrolliert wurde.
    عندما تم اختيار محافظ جديد لبنك اليابان سنة 2008 كان ينظرالى شيراكاوا في البدايه على انه الحصان الاسود بين المرشحين ولكنالمرشحين الذين قدمتهم حكومة رئيس الوزراء من الحزب الليبراليالديمقراطي تارو اسو (والذي يتولى الان منصب وزير المالية في حكومةابي) تم رفضهم مرارا وتكرارا من قبل مجلس المستشارين في البرلمانالياباني والذي كان يسيطر عليه الحزب الديمقراطي اليابانيالمعارض.
  • Abes Regierung hat jetzt bekannt gegeben, dass ihr Wunschkandidat zur Nachfolge von Shirakawa als Gouverneur der BOJHaruhiko Kuroda ist, der Präsident der Asiatischen Entwicklungsbankund ehemalige Vizefinanzminister für internationale Angelegenheiten. Trotz Neigung zu Partisanentum wird die Oppositiondie Ernennung eines Kandidaten, der die Vision und dieadministrativen Fähigkeiten zu entschiedenem Handeln besitzt, nichtbehindern.
    لقد اعلنت حكومة شينزو ابي الان ان هاروهيكو كورودا رئيس بنكالتنمية الاسيوي والنائب السابق لوزير المالية للشئون الدولية سوفيكون اختيارها لخلافة شيراكاوا كمحافظ لبنك اليابان وبالرغم منالمشاحنات الحزبية فإن المعارضة لن تعارض تعيين شخص لديه الرؤيةالمستقبلية والمهارات الادارية للتصرف بشكل شجاع ، واخيرا لن تضطراليابان لمكافحة الانكماش واحدى يديها مربوطة خلف ظهرها.
  • Angesichts zunehmender chinesischer Provokationen bat US- Präsident Barack Obama, Abes Gastgeber, beide Seiten um Ruhe und Zurückhaltung.
    ومع تصاعد استفزازات الصين، دعا الرئيس الأميركي باراكأوباما، مضيف شينزو آبي، إلى التزام الهدوء وضبط النفس علىالجانبين.
  • Das Ziel dieser alteingesessenen Funktionäre ist es, Abes Pläne für umfassende Reformen des öffentlichen Dienstes zublockieren. Diese Reformen sollten sie daran hindern, nach Renteneintritt in lukrativen Positionen in den staatlichen Unternehmen und privaten Firmen zu landen, die sie einstregulierten.
    أن الهدف الذي يسعى إلى تحقيقه هؤلاء المسئولين البيروقراطيونالكبار يتلخص في إحباط خطط شينـزو آبيه الرامية إلى إدخال إصلاحاتمكثفة على أجهزة الخدمة المدنية، تهدف إلى منع هؤلاء المسئولين بعدتقاعدهم من تولي مناصب مربحة في مؤسسات القطاع العام وشركات القطاعالخاص، التي كانوا ينظمون عملها ويشرفون عليها قبل تقاعدهم.
  • Die rückläufigen Stimmen für die LDP können zum größten Teil auf Abes Fehlverhalten im Hinblick auf die Rentenkassezurückgeführt werden, insbesondere auf sein spätes Eingeständnis imletzten Dezember, über die 50 Millionen „verlorenen“ Rentendatensätze Bescheid gewusst zu haben.
    يرجع انحدار الأصوات التي حصل عليها الحزب الديمقراطيالليبرالي في الأساس إلى سوء إدارة آبيه للقضايا المتعلقة بصندوقمعاشات التقاعد، وبصورة خاصة اعترافه مؤخراً بعلمه بشأن "ضياع" حواليخمسين مليون ملف من ملفات المتقاعدين منذ شهر ديسمبر/كانون الأولالماضي.
  • Vorausgegangen waren andere kleinere Skandale aufgrund von Missbrauch politischer Gelder, die zu zwei Rücktritten und dem Selbstmord von einem der Kabinettsminister Abes geführthatten.
    ولقد جاء هذا الاعتراف في أعقاب فضائح أخرى أصغر مرتبطةبإساءة استغلال الاعتمادات المالية السياسية، وهو الأمر الذي أدى إلىاستقالة اثنين وانتحار واحد من مجلس وزراء آبيه .