Übersetzung إِصْدَارٌ ائْتِمَانِيٌّ

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Sprache Sprache auswählen
  • Mehr
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Wirtschaft Banken   Wirtschaft   Banken   Insurance   Allgemein Computer   Umwelt   Computer   Politik   Recht  

        Übersetzen Deutsch Arabisch إِصْدَارٌ ائْتِمَانِيٌّ

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • das Kreditlimit (n.) , form., Sing., {Wirt,Bank}
          حد ائتماني {اقتصاد،بنوك}
          mehr ...
        • der Kreditrahmen (n.)
          حد ائتماني
          mehr ...
        • die Bonitätsnote (n.) , {Wirt}
          التصنيف الائتماني {اقتصاد}
          mehr ...
        • das Kreditderivat (n.) , {Wirt}
          مشتق ائتماني {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Kreditprüfung (n.)
          تدقيق ائتماني
          mehr ...
        • revolvierende Kreditlinie (n.) , {Wirt}
          خط ائتماني مُتجدد {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Kreditzusage (n.) , {Bank}
          التزام ائتماني {بنوك}
          mehr ...
        • treuhänderisch (adj.) , {insur.}
          بشكل ائتماني {تأمين}
          mehr ...
        • der Kreditrahmen (n.) , {Bank}
          سقف ائتماني {بنوك}
          mehr ...
        • die Fazilität (n.) , {Wirt}
          تسهيل ائتماني {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Kreditsicherheit (n.) , {Wirt}
          الضمان الائتماني {اقتصاد}
          mehr ...
        • feste Kreditobergrenze (n.) , {Wirt}
          أعلى حد ائتماني ثابت {اقتصاد}
          mehr ...
        • die Herabstufung der Kreditwürdigkeit {Bank}
          تخفيض التصنيف الائتماني {بنوك}
          mehr ...
        • bonitätsstark (adj.)
          متمتع بتصنيف ائتماني جيد
          mehr ...
        • zuständiger Kreditversicherer (n.) , {Wirt}
          شركة التأمين الائتماني المختصة {اقتصاد}
          mehr ...
        • das Release (n.) , {,Comp}
          إِصْدارٌ {عامة،كمبيوتر}
          mehr ...
        • die Generierung (n.) , [pl. Generierungen]
          إِصْدارٌ
          mehr ...
        • V (n.) , abbr.
          إصدار
          mehr ...
        • die Version (n.) , [pl. Versionen] , {Umwelt}
          إِصْدارٌ {بيئة}
          mehr ...
        • die Freigabe (n.) , [pl. Freigaben] , {Comp}
          إِصْدارٌ {كمبيوتر}
          mehr ...
        • der Abgang (n.) , [pl. Abgänge] , {Comp}
          إِصْدارٌ {كمبيوتر}
          mehr ...
        • der Stand (n.)
          إِصْدارٌ
          mehr ...
        • der Erlass (n.) , [pl. Erlasse] , {Pol}
          إِصْدارٌ {سياسة}
          mehr ...
        • die Emission (n.) , [pl. Emissionen] , {Wirt}
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات] ، {اقتصاد}
          mehr ...
        • das Erlassen (n.) , {Recht}
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات] ، {قانون}
          mehr ...
        • die Ausgabe (n.) , [pl. Ausgaben]
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات]
          mehr ...
        • die Veröffentlichung (n.) , [pl. Veröffentlichungen]
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات]
          mehr ...
        • die Herausgabe (n.)
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات]
          mehr ...
        • das Verlagswesen (n.)
          إِصدار
          mehr ...
        • die Ausstellung (n.) , [pl. Ausstellungen] , {Recht}
          إِصْدارٌ [ج. إصدارات] ، {قانون}
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • Zweitens könnte eine extrem lockere Geldpolitik( Nullzinssätze, Liquiditätsversorgung für Banken, neue Kreditmöglichkeiten, Emissionen von Staatsanleihen und Ankaufilliquider, riskanter privater Vermögenswerte) in Kombination mitden immensen Summen, die zur Stabilisierung des Finanzsystemsausgegeben wurden, auf den Finanz- und Rohstoffmärkten zu einerneuen Vermögenspreisblase aufgrund der erhöhten Liquiditätführen.
          ثانياً، قد تؤدي السياسات النقدية المتراخية (سعر فائدة قريبمن الصفر، وتيسيرات كمية، ومرافق ائتمانية جديدة، وإصدارات جديدةللسندات الحكومية، وشراء أصول خاصة سائلة وتشتمل على قدر كبير منالمجازفة)، إلى جانب المبالغ الهائلة التي أنفقت سعياً إلى تثبيتالنظام المالي، قد تؤدي إلى فقاعة أصول جديدة مدفوعة بالسيولة فيالأسواق المالية وأسواق السلع الأساسية.
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexika
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Sprache ändern

        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        • Türkisch
        • Arabisch

        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)