German-Arabic
...
Die Staatsanwaltschaft beantragte, die Haftdauer anzuordnen.
form., {law}
طالبت النيابة العامة باستمرار حبس المتهم.
{قانون}
related Results
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
über den Beschuldigten wurde eine siebenjährige Freiheitsstrafe mit Zwangsarbeit ohne Bewährung verhängt.
{law}
معاقبة المتهم بالحبس لمدة 7 سنوات مع الشغل والنفاذ.
{قانون}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Staatsanwaltschaft
(n.) , [pl. Staatsanwaltschaften] , {law}
نيابة عامة
{قانون}
GStA
abbr., {law}
النيابة العامة
{قانون}
die
Generalstaatsanwaltschaft
(n.) , [pl. Generalstaatsanwaltschaften] , {law}
النيابة العامة
{قانون}
die
Anklagevertretung
(n.) , [pl. Anklagevertretungen] , {law}
النيابة العامة
{قانون}
die
Militärstaatsanwaltschaft
(n.) , {mil.,law}
النيابة العامة العسكرية
{جيش،قانون}
der
Vertreter der Staatsanwaltschaft
(n.) , {law}
ممثل النيابة العامة
{قانون}
StA Wiesbaden
(n.) , {law}
النيابة العامة في ڤيسبادن
{قانون}
die
Staatsanwaltschaft Gießen
(n.) , {law}
نيابة جيسن العامة
{قانون}
der
Ermittlungsbericht der Staatsanwaltschaft
(n.) , {law}
تقرير تحقيقات النيابة العامة
{قانون}
die
Staatsanwaltschaft legt Ihnen folgenden Sachverhalt zur Last:
form., {law}
تتهمك النيابة العامة بارتكاب ما يلي:
{قانون}
die
Staatsanwaltschaft ermittelt wegen Mordes
{law}
النيابة العامة تحقق في جريمة القتل
{قانون}
Besuche nur mit Bewilligung von der Staatsanwaltschaft.
{law}
لا يُسمح بالزيارة إلا بإذنٍ من النيابة العامة.
{قانون}
die
Staatsanwaltschaft legt Ihnen folgende Sachverhalte zur Last:
form., {law}
تتهمك النيابة العامة بارتكاب الواقعات التالية:
{قانون}
Az. der GStA
abbr., {law}
رمز الملف لدى نيابة جيسن العامة
{قانون}
Diese elektronische Bescheinigung wurde von der Staatsanwaltschaft ausgestellt.
{law}
هذه الشهادة الإلكترونية صادرة من دائرة النيابة العامة.
{قانون}
ständig
(adv.)
بِاسْتِمْرَار
laufend
(adv.)
بِاسْتِمْرَار
kontinuierlich
(adj.)
بِاسْتِمْرار
beständig
(adj.)
بِاسْتِمْرَار
immer weiter
(adv.)
باسْتِمرارٍ
durchweg
(adv.)
بِاسْتِمْرار
von jeher
(adv.)
باسْتِمرار
durchgängig
(adj.)
بِاسْتِمْرَار
dauernd
(adv.)
بِاسْتِمْرَار
Koppeln und Halten
{comp.}
اللمس باستمرار
{كمبيوتر}
die
linienförmige Signalisierung
(n.) , {transport.}
تأشير باستمرار
{نقل}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close