Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Zweiteilung der staatlichen Reaktionen
(n.) , {Recht}
الفصل في ردود فعل الدولة
{قانون}
relevante Treffer
die
bayerische Verwaltung der staatlichen Schlösser, Gärten und Seen
{verwaltung.}
الإدارة البافارية للقصور والحدائق والبحيرات المملوكة للدولة
{إدارة}
die
Zweiteilung
(n.)
تَشَعُّبٌ
der
Sozialversicherungsfonds für den staatlichen Sektor
{insur.}
صندوق التأمين الاجتماعي للقطاع الحكومي
{تأمين}
die
Verordnung über die Hochschulzulassung an den staatlichen Hochschulen in Bayern
(n.) , {Bildung}
لائحة القبول الجامعي في الجامعات الحكومية في بافاريا
{تعليم}
die
Reaktionen
(n.) , Pl.
ردود الفعل
reversible Reaktionen
Pl.
ردود الفعل القابلة للعكس
ideologische Reaktionen
(n.) , Pl.
ردود الفعل المذهبية
allergische Reaktionen
Pl., {Med}
نوبات حساسية
{طب}
chemische Reaktionen
Pl.
تفاعلات كيميائية
gefährliche Reaktionen
(n.) , Pl., {tech.}
تفاعلات خطيرة
{تقنية}
schwerwiegende Reaktionen
(n.) , Pl., {Med}
ردود فعل خطيرة
{طب}
allergische Reaktionen
(n.) , Pl., {Med}
تفاعلات حساسية
{طب}
infusionsbedingte Reaktionen
(n.) , Pl., {Med}
ردود فعل مرتبطة بالتسريب
{طب}
entsprechende Reaktionen
Pl.
ردود الفعل المناسبة
ideologische Reaktionen
(n.) , Pl.
ردود الفعل الأيديولوجية
energiefreisetzende Reaktionen
(n.) , Pl., {Chemie}
التفاعلات المطلقة للطاقة
{كمياء}
Geschwindigkeit chemischer Reaktionen
(n.) , {Chemie}
سرعة التفاعلات الكيميائية
{كمياء}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
die
Koordinierungs- und Beratungsstelle der Bundesregierung für Informationstechnik in der Bundesverwaltung
مكتب التنسيق والاستشارة للحكومة الاتحادية لتكنولوجيا المعلومات في الإدارة الاتحادية
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,Pol,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen