Deutsch-Arabisch
...
Ich schwöre bei Allah, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit zu sagen.
{Recht}
أقسم بالله العظيم أن أقول الحق كل الحق ولا شيء غير الحق.
{قانون}
relevante Treffer
ich schwöre bei Allah
أقسم بالله
Sag die Wahrheit
لعبة الصراحة
Die Wahrheit ist bitter.
الحقيقة مُرّة.
Wahrheit sagen
قال الحقيقه
ich schwöre bei Gott
أيْمُ الله
ich schwöre bei Gott
أيمُنُ الله
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {Recht,Wirt}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
ich habe nichts zu sagen
ليس لدي ما أقوله
Die Kosten des Rechtsstreits tragen die Beklagten als Gesamtschuldner.
{Recht}
يتحمل المدعى عليهما تكاليف النزاع القضائي متضامنين.
{قانون}
Ich bezeuge, dass es keinen anbetungswürdigen Gott gibt Außer Allah, der Einzige, der nichts und niemand neben sich hat.
{Relig.}
وأشهد ألا إله إلا الله وحده لا شريك له.
{دين}
die
Kommission für Wahrheit und Würde
هيئة الحقيقة والكرامة
die
Kommission für Wahrheit und Versöhnung
{Pol}
لجنة الحقيقة والمصالحة
{سياسة}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {Recht}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Die vorangehende Präambel gilt als wesentlicher Bestandteil dieses Vertrags und ergänzt dessen Bestimmungen.
{Recht}
يعتبر التمهيد المتقدم جزءًا لا يتجزأ من هذا العقد ومكملًا له.
{قانون}
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {Recht}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{Pol}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{Recht}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
die
für die ganze Familie
(n.)
لجميع أفراد الأسرة
Allah um die richtige Eingebung bitten
(v.) , {Relig.}
استخار
{دين}
die
Wahrheit
(n.) , [pl. Wahrheiten]
واقِع
[ج. وقائع]
die
Wahrheit
(n.) , [pl. Wahrheiten]
حَقِيقَةٌ
[ج. حقائق]
die
Wahrheit
(n.) , [pl. Wahrheiten]
صِدْقٌ
Möge Allah ihm die höchste Stufe im Paradies geben
{Relig.}
الله يجعل مثواه الفردوس الأعلى
{دين}
die
absolute Wahrheit
حقيقة مطلقة
die
schockierende Wahrheit
الحقيقة الصادمة
die
Wahrheit im Morgenlicht
{lit.}
حطم الفجر
{أدب}
die
nackte Wahrheit
الحقيقة المجردة
ungeschminkte Wahrheit
حقيقة واضحة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen