Deutsch-Arabisch
...
Verwenden Sie keine beschädigten oder undichten Behälter!
تجنب استخدام أي أوعية تالفة أو غير محكمة!
relevante Treffer
die
Maschine nicht verwenden, wenn sie nicht einwandfrei arbeitet oder wenn sie beschädigt ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إذا كانت لا تعمل بشكل سليم أو متعرضة لأضرار.
{تقنية}
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
لا تضع أي أشياء على الجهاز ولا تجلس عليه.
Bitte versuchen Sie es später erneut oder wenden Sie sich an den Support.
يرجى المحاولة مرةً أخرى في وقت لاحق أو الاتصال بالدعم.
die
Maschine nur verwenden, wenn sie vollständig montiert ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إلا إذا كانت كل أجزائها مركبة بالكامل.
{تقنية}
Bitte registrieren Sie sich erneut oder wenden Sie sich an den Support.
{Comp}
يُرجى التسجيل مجددًا أو التوجه إلى فريق الدعم.
{كمبيوتر}
Da es zudem internationale Banken gibt, können Sie möglicherweise Ihr Bankkonto von Ihrem Heimatland verwenden.
نظرًا لوجود بنوك دولية أيضًا، يمكنكم على سبيل الاختيار استخدام حسابكم البنكي التابع لوطنكم.
Berühren Sie keine heißen Maschinenteile.
{tech.}
لا تلمس أي أجزاء ساخنة من الماكينة.
{تقنية}
Sie können das Kennwort zurücksetzen oder ändern.
{Comp}
يمكنك إعادة تعيين كلمة المرور أو تغييرها.
{كمبيوتر}
In den meisten Geschäften können Sie mit Bargeld, EC- oder Kreditkarte zahlen.
{Bank}
يمكنكم في معظم المعاملات السداد باستخدام النقود الورقية أو بطاقات الصراف الآلي أو بطاقات الائتمان.
{بنوك}
Wurden Sie schon einmal aus Ägypten oder einem anderen Land abgeschoben?
هل سبق أن تم ترحيلك من مصر أو أي دولة أخرى؟
Die Akte des oben erwähnten Arztes weist bis dato keine beruflichen oder verhaltensbezogenen Diziplinarverfahren auf.
form., Sing.
علمًا أن الطبيب المذكور لم يُسجَّل في إضبارته أي عقوبة مهنية أو مسلكية لغاية تاريخه.
Haben Sie einmal eine Thrombose oder eine Lungenarterienembolie durchgemacht?
{Med}
هل سبق أن أُصبت بتجلط الدم أو انسداد الشريان الرئوي؟
{طب}
die
Beschädigten
(n.)
مُتَضَرِّرٌين
Verträge sind einzuhalten und dürfen nur mit Zustimmung beider Parteien oder aus gesetzlich vorgesehenen Gründen aufgehoben oder geändert werden.
form., {Recht}
العقد شريعة المتعاقدين؛ فلا يجوز نقضه ولا تعديله إلا باتفاق الطرفين، أو للأسباب التي يقررها القانون.
{قانون}
Bitte überprüfen Sie die Identität des Kassierers, bevor Sie zahlen!
يرجى التحقق من شخصية المحصل قبل السداد!
Versetzen Sie sich in sie hinein!
ضع نفسك مكانهم!
verwenden
(v.) , {verwendete / verwandte ; verwendet / verwandt}
اِسْتَخْدَمَ
verwenden
(v.) , {verwendete / verwandte ; verwendet / verwandt}
صَرَفَ
verwenden
(v.) , {verwendete / verwandte ; verwendet / verwandt}
أَنْفَقَ
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Recht}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
verwenden
(v.) , {verwendete / verwandte ; verwendet / verwandt}
اِسْتَغَلَّ
verwenden
(v.) , {verwendete / verwandte ; verwendet / verwandt}
اِسْتَعْمَلَ
eine
Salbe verwenden
{Med}
استخدام مرهم
{طب}
der
Behälter
(n.) , [pl. Behälter]
مَاعُونٌ
[ج. مواعين]
der
Behälter
(n.) , [pl. Behälter] , {transport.}
حَاوِيَة
[ج. حاويات] ، {نقل}
der
Behälter
(n.) , [pl. Behälter]
وِعَاءٌ
[ج. أوعية]
der
Behälter
(n.) , [pl. Behälter]
إِناءٌ
[ج. أنية]
der
Behälter
(n.) , [pl. Behälter]
خَزَّانٌ
das
Verwenden des Const-Deskriptors
{Comp}
استخدام واصف Const
{كمبيوتر}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen