Deutsch-Arabisch
...
Kopie des Zulassungsschreibens zum Studienkolleg
{Recht}
نسخة من خطاب القبول في السنة التحضيرية
{قانون}
relevante Treffer
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Recht}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Kopie des Arbeitsvertrages
صوره عن عقد العمل
die
Kopie des Gebührenbelegs
نسخة عن ايصال دفع الرسوم
die
Kopie des Vertrages
نسخة من العقد
eine
Kopie des Schreibens der Beauftragung
(n.) , {Recht}
صورة من خطاب التعميد
{قانون}
eine
beglaubigte Kopie des Mittleren Schulabschlusses
(n.) , {Bildung}
نسخة مُصدقة من الشهادة الإعدادية
{تعليم}
Bitte händigen Sie mir eine Kopie des Aufklärungsbogens aus.
يُرجى إعطائي نسخة من ورقة المعلومات.
das
Studienkolleg
(n.) , {Bildung}
سنة الإعداد
{تعليم}
das
Studienkolleg
(n.) , {Bildung}
سنة تحضيرية
{تعليم}
das
Studienkolleg
(n.) , {Bildung}
دراسة تحضيرية
{تعليم}
zum Ende des laufende Quartals
في نهاية ربع السنة الحالي
der
Abstand des Auges zum Glas
(n.)
المسافة بين العين والعدسة
bis zum Ende des Tages
حتى نهاية اليوم
die
Kraft zum Auswerfen des Blutes
(n.) , {Med}
قوة إخراج الدم
{طب}
bis zum Beweis des Gegenteils
حتى يثبت خلاف ذلك
die
Methoden zum Durchführen des Schussfadens
{Textile}, Pl.
طرق إمرار خيط اللحمة
die
Regierungsform zum Beginn des Islam
{Relig.}
نظام الحكم في صدر الإسلام
{دين}
mit Wirkung zum Zeitpunkt des Entstehens
{Recht}
اعتبارًا من تاريخ الحدوث
{قانون}
der
Mechanismus zum Ziehen des gewebten Stoffes
{Textile}, {tech.}
آلية سحب المنسوج
{تقنية}
das
Rollo des zum Garten blickenden Badezimmerfensters
(n.)
ستارة نافذة الحمام المطلة على الحديقة
Appositionelles Substantiv zum Ersatz des vorausgehenden
(n.) , {lang.}
اسم البدل
{لغة}
die
Konvention zum Schutz des Kulturerbes unter Wasser
اتفاقية اليونسكو بشأن حماية التراث الثقافي المغمور بالمياه
der
Zustand der Gegenstände zum Zeitpunkt des Verlustes
(n.)
حالة المواد في وقت الفقدان
der
König-Fahd-Komplex zum Druck des edlen Qur'an
(n.)
مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف
die
Verordnung des Reichspräsidenten zum Schutz von Volk und Staat
{hist.}
مرسوم حريق الرايخستاغ
{تاريخ}
Beglaubigung des Buchs für pädagogische nationale Voraussetzungen zum Erwerb eines Abschlusszeugnisses
{Bildung}
المصادقة على دفتر الضوابط البيداغوجية الوطنية لسلك الإجازة
{وثائق مغربية}، {تعليم}
das
Übereinkommen des Europarats zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch
{Pol}
اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسي
{سياسة}
Zum Ausdruck der Art der Aussage des Verbs
{lang.}
لبيان النوع
{لغة}
Zum Ausdruck der Anzahl der Aussage des Verbs
{lang.}
لبيان العدد
{لغة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen