Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Ermittlung der Zolltarifnummer
(n.) , {Wirt}
تحديد رقم التعريفة الجمركية
{اقتصاد}
relevante Treffer
die
sorgfältige Zuordnung der Zolltarifnummer
(n.) , {Wirt}
التخصيص الدقيق لرقم التعريفة الجمركية
{اقتصاد}
die
Ermittlung der Wahrheitstabellen
{Bildung}
إيجاد جداول الحقيقة
{تعليم}
die
Ermittlung der Staatsanwaltschaft
تحقيق النيابة
die
Ermittlung der Eisenverluste
{tech.}
تعيين المفاقيد الحديدية
{تقنية}
die
Ermittlung der Oberschwingungen
(n.) , {elect.}
اختبار التوافقيات
{كهرباء}
die
Ermittlung der Kennlinie des Tachogenerators
{tech.}
تحديد منحنى خواص مولد التاكو
{تقنية}
das
Hauptbezugssystem zur Ermittlung der Bezugsdämpfungsmaße
(n.) , {com.}
نظام أولي لحساب المكافِئات المرجعية
{اتصالات}
die
Ermittlung der Anschrift des Antraggegners
(n.) , {Recht}
التحري عن عنوان المدعى عليه
{قانون}
die
Zolltarifnummer
(n.) , {Wirt}
رقم التعريفة الجمركية
{اقتصاد}
die
Zolltarifnummer
(n.) , {Wirt}
رقم تعريف جمركي
{اقتصاد}
die
Ermittlung
(n.) , [pl. Ermittlungen] , {Recht}
تحرٍّ
[ج. تحريات] ، {قانون}
die
Ermittlung
(n.) , [pl. Ermittlungen] , {Recht}
تَحْقِيقٌ
[ج. تحقيقات] ، {قانون}
die
Auto-Ermittlung
(n.) , {Comp}
كشف تلقائي
{كمبيوتر}
die
kriminalistische Ermittlung
(n.) , {Recht}
تحقيق جنائي
{قانون}
die
polizeiliche Ermittlung
تحقيق الشرطة
rechnerische Ermittlung
(n.) , {account.}
تحديد حسابي
{محاسبة}
die
Ermittlung des präferenziellen Ursprungs
(n.) , {Wirt}
تحديد المنشأ التفضيلي
{اقتصاد}
die
Methoden zur Ermittlung eingeschränkter Grenzwerte
Pl., {math.}
طرق إيجاد النهايات الحدية المقيدة
{رياضيات}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {Bildung}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
Koordinierungs- und Beratungsstelle der Bundesregierung für Informationstechnik in der Bundesverwaltung
مكتب التنسيق والاستشارة للحكومة الاتحادية لتكنولوجيا المعلومات في الإدارة الاتحادية
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen