Deutsch-Arabisch
Substantiv
das
Zivilgesetzbuch
(n.) , {Recht}
قانون المعاملات المدنية
{قانون}
relevante Treffer
das
Verkehrsteuerrecht
(n.) , {Recht}
قانون ضريبة المعاملات
{قانون}
die
Zivilprozessordnung
(n.) , [pl. Zivilprozessordnungen] , {Recht}
قانون المرافعات المدنيَة
{قانون}
die
ZPO
(n.) , {Zivilprozessordnung}, abbr., {Recht}
قانون الإجراءات المدنية
{قانون}
das
Zivilprozessrecht
(n.) , {Recht}
قانون المرافعات المدنية
{المغرب}، {قانون}
das
Zivildienstgesetz
(n.) , {Recht}
قانون الخدمة المدنية
{قانون}
die
Zivilprozessordnung
(n.) , [pl. Zivilprozessordnungen] , {Recht}
قانون المسطرة المدنية
{المغرب}، {قانون}
das
Gesetz über den Zivilstand
قانون الحالة المدنية
BBG
{Bundesbeamtengesetz}, abbr., {Recht}
قانون الخدمة المدنية الاتحادي
{قانون}
das
Beamtenversorgungsgesetz
(n.) , {Recht}
قانون معاشات الخدمة المدنية
{قانون}
BeamtVG
{Beamtenversorgungsgesetz}, abbr., {Recht}
قانون معاشات الخدمة المدنية
{قانون}
die
Zivilprozessordnung
(n.) , [pl. Zivilprozessordnungen] , {Recht}
قانون الإجراءات المدنية والتجارية
{مصر}، {قانون}
das
Bundesbeamtengesetz
(n.) , {Recht}
قانون الخدمة المدنية الاتحادي
{قانون}
die
Zivilprozessordnung
(n.) , [pl. Zivilprozessordnungen] , {Recht}
قانون أصول المحاكمات المدنية
{بلاد الشام}، {قانون}
das
Verwaltungsverfahrensgesetz
(n.) , {Recht}
قانون الإجراءات المدنية والإدارية
{قانون}
Gesetz über die Versorgung der Beamten und Richter des Bundes
(n.) , {Recht}
قانون المعاشات التقاعدية لموظفي الخدمة المدنية والقضاة الاتحاديين
{قانون}
der
Antrag auf Abänderung wegen Änderung der Rechtsgrundlage nach Paragraf 323 Zivilprozessordnung
{Recht}
طلب تعديل بناء على تغيير السند القانوني بموجب المادة 323 من قانون الإجراءات المدنية
{قانون}
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{Recht}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
Jeder, der eine standesamtlich ausgestellte Urkunde fälscht oder verfälscht, macht sich nach den personenstandsrechtlichen sowie strafrechtlichen Bestimmungen strafbar.
form., {Recht}
كل من يقوم بالتدليس أو إدخال تغيير في وثائق الحالة المدنية يكون عرضةً للتبعات العدلية بأحكام قوانين الحالة المدنية والمدلة الجنائية.
{تونس}، {قانون}
die
Buchung
(n.) , [pl. Buchungen] , {Comp}
مُعامَلاَت
{كمبيوتر}
die
Transaktionen
(n.) , [pl. Transaktionen] , {Pl.}, {Wirt}
مُعامَلاَت
{اقتصاد}
der
Geldverkehr
(n.) , {Wirt}
المعاملات المالية
{اقتصاد}
die
Einsteinkoeffizienten
(n.) , {Physik}
معاملات أينشتاين
{فزياء}
die
Aktiengeschäfte
(n.) , Pl., {Wirt}
معاملات الاسهم
{اقتصاد}
die
Scheingeschäfte
(n.) , Pl., {Wirt}
معاملات وهمية
{اقتصاد}
die
Transaktionsanalyse
(n.)
تحليل المعاملات
der
Zahlungsverkehr
(n.) , {Wirt}
دفع المعاملات
{اقتصاد}
die
Finanzgeschäfte
(n.) , {Wirt}
معاملات مالية
{اقتصاد}
die
Transaktionskosten
(n.) , Pl., {Bank}
تكاليف المعاملات
{بنوك}
das
Transaktionsrisiko
(n.) , {Wirt}
مخاطر المعاملات
{اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen