Aucune traduction exact pour يَمْتَرُ
Traduire turc arabe يَمْتَرُ
turc
arabe
extended Results
les exemples
-
Elçiler dediler ki: 'Bilakis biz sana onlarin süphe ettigi azabi getirdik.'قالوا بل جئناك بما كانوا فيه يمترون
-
Iste hakkinda (yahudilerle hiristiyanlarin) ihtilaf edip durduklari Meryemoglu Isa'ya dair Allah'in sözü budur.ذلك عيسى ابن مريم قول الحق الذي فيه يمترون
-
Dediler ki : " Doğrusu , biz onların , hakkında şüphe ettikleri ( ( tanrı azabı ) nı sana getirdik , "« قالوا بل جئناك بما كانوا » أي قومك « فيه يمترون » يشكون وهو العذاب .
-
" Hayır " dediler . " Biz sana , onların hakkında kuşkuya kapıldıkları şeyle geldik . "« قالوا بل جئناك بما كانوا » أي قومك « فيه يمترون » يشكون وهو العذاب .
-
Şüphesiz biz doğru söyleyenleriz . Artık , geceleyin bir ara , aileni yola çıkar , sen de arkalarından git ; hiçbiriniz arkaya bakmasın ; emrolunduğunuz yere doğru yürüyün " dediler .« قالوا بل جئناك بما كانوا » أي قومك « فيه يمترون » يشكون وهو العذاب .
-
Onlar , biz dediler , onların şüphe ettikleri şeyi getirdik .« قالوا بل جئناك بما كانوا » أي قومك « فيه يمترون » يشكون وهو العذاب .
-
Dediler : " Sana öyle bir şey getirdik ki , onun hakkında kuşkulanıp duruyorlardı . "« قالوا بل جئناك بما كانوا » أي قومك « فيه يمترون » يشكون وهو العذاب .
-
Dediler ki : " Bilakis , biz sana , onların şüphe etmekte oldukları şeyi ( azabı ve helakı ) getirdik .« قالوا بل جئناك بما كانوا » أي قومك « فيه يمترون » يشكون وهو العذاب .
-
Elçiler dediler ki : " Bilakis biz sana onların şüphe ettiği azabı getirdik . "« قالوا بل جئناك بما كانوا » أي قومك « فيه يمترون » يشكون وهو العذاب .
-
“ Yok ” dediler , “ Biz sana , onların şüphe ettikleri cezayı getirdik ve sana emr-i Hak ile geldik , emin ol biz sadık kimseleriz.Hemen gecenin sonunda aileni yola çıkar , sen de arkalarından git , içinizden hiç kimse dönüp ardına bakmasın , size emredilen yere geçin gidin . ” [ 15,8 ; 11,65 ]« قالوا بل جئناك بما كانوا » أي قومك « فيه يمترون » يشكون وهو العذاب .