Aucune traduction exact pour يَمُوجُ


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Kuşların ve ağaçların tüylerini diken bir esinti.
    .ويموج العشب والشجر
  • -Harika. Sol tarafa yakit akisinda sorun var gibi?
    هذا رائع- الأصوات مثل الشاطئ وهو يموج-
  • - Harika. Sol tarafa yakıt akışında sorun var gibi?
    هذا رائع- الأصوات مثل الشاطئ وهو يموج-
  • Biz o gün (kiyamet günü) onlari birakivermisizdir. Dalgalar halinde birbirlerine girerler, Sûr'a da üfürülmüstür. Böylece onlarin hepsini bir araya toplamisizdir.
    وتركنا بعضهم يومئذ يموج في بعض ونفخ في الصور فجمعناهم جمعا
  • Biz o gün ( Ye ' cuc ve Me ' cuc ' u ) bırakmışızdır : Birbiri içinde dalgalanır ( lar ) . Sur ' a da üflenmiştir ve onları hep bir araya toplamışızdır .
    « وتركنا بعضهم يومئذ » يوم خروجهم « يموج في بعض » يختلط به لكثرتهم « ونفخ في الصور » أي القرن للبعث « فجمعناهم » أي الخلائق في مكان واحد يوم القيامة « جمعا » .
  • O gün insanlar , yayılmış pervaneler gibi olur ( lar ) .
    « يوم » ناصبه دل عليه القارعة ، أي تقرع « يكون الناس كالفراش المبثوث » كغوغاء الجراد المنتشر يموج بعضهم في بعض للحيرة إلى أن يُدعوا للحساب .
  • Biz o gün , bir kısmını bir kısmı içinde dalgalanırcasına bırakıvermişiz . Sur ' a da üfürülmüştür , artık onların tümünü birarada toparlamışız .
    « وتركنا بعضهم يومئذ » يوم خروجهم « يموج في بعض » يختلط به لكثرتهم « ونفخ في الصور » أي القرن للبعث « فجمعناهم » أي الخلائق في مكان واحد يوم القيامة « جمعا » .
  • İnsanların , ' her yana dağılmış ' pervaneler gibi olacakları gün ,
    « يوم » ناصبه دل عليه القارعة ، أي تقرع « يكون الناس كالفراش المبثوث » كغوغاء الجراد المنتشر يموج بعضهم في بعض للحيرة إلى أن يُدعوا للحساب .
  • Biz o gün onları bırakırız , dalgalar halinde birbirlerine girerler . Sura üflenince hepsini bir araya toplarız .
    « وتركنا بعضهم يومئذ » يوم خروجهم « يموج في بعض » يختلط به لكثرتهم « ونفخ في الصور » أي القرن للبعث « فجمعناهم » أي الخلائق في مكان واحد يوم القيامة « جمعا » .
  • O gün insanlar , ateş etrafında çırpınıp dökülen pervaneye dönecekler .
    « يوم » ناصبه دل عليه القارعة ، أي تقرع « يكون الناس كالفراش المبثوث » كغوغاء الجراد المنتشر يموج بعضهم في بعض للحيرة إلى أن يُدعوا للحساب .