Aucune traduction exact pour سَمَّىا


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire turc arabe سَمَّىا

turc
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Evet. Adını Michael koymuşlar.
    (نعم، وقد سمياه (مايكل
  • Yeterince yakışıklıymış. Jerry, bana bak. Suratıma bak.
    !لست وسمياً جيري)، انظر إلى وجهي)
  • Kılıç. Kılıçta benden iyisi varsa söyle.
    ثم السيف، سمّيا لى رجلاً واحداً أبرع منى بالمسايفة
  • Sence daha hiç yakışıklı bir ağız öpmediğimi mi düşünüyorsun.
    هل تعتقد اننى لم اقبْل فهما وسميا من قبل؟
  • (Allah söyle buyurdu): 'Ey Zekeriyya! Süphesiz biz sana Yahya isminde bir oglani müjdeliyoruz. Bundan önce ona hiçbir adas yapmadik.'
    يا زكريا إنا نبشرك بغلام اسمه يحيى لم نجعل له من قبل سميّا
  • O, göklerin, yerin ve aralarindakilerin Rabbidir. O halde, O'na ibadet et ve O'na ibadet etmekte sabirli ol. Hiç sen Allah'in ismini tasiyan baska birini bilir misin?
    رب السماوات والأرض وما بينهما فاعبده واصطبر لعبادته هل تعلم له سميّا
  • Bir metabolik,... ...toksine maruziyet,... ...beyne metastaz yapmış dil kanseri,... ...epilepsi, M.S. olabilir.
    ...قد يكون هذا داءً استقلابياً تعرضاً سمياً سرطانةً في اللسان ...أعطت نقائل دماغية
  • ( Allah buyurdu ) : Ey Zekeriyya , biz sana bir oğul müjdeleriz , adı Yahya ' dır . Daha önce ona hiç kimseyi adaş yapmadık ( ondan önce kimseye bu adı vermedik . ) "
    « يا زكريا إنا نبشرك بغلامِ » يَرثُ كما سألت « اسمه يحيى لم نجعل له من قبل سميا » أي : مسمى بيحيى .
  • ( O ) , göklerin , yerin ve bunlar arasında bulunan şeylerin Rabbidir . O ' na kulluk et ve O ' na kullukta sabret .
    هو « ربّ » مالك « السماوات والأرض وما بينهما فاعبده واصطبر لعبادته » أي : اصبر عليها « هل تعلم له سميا » مسمى بذلك ؟ لا .
  • ( Allah buyurdu : ) " Ey Zekeriya , şüphesiz Biz seni , adı Yahya olan bir çocukla müjdelemekteyiz ; Biz bundan önce ona hiçbir adaş kılmamışız . "
    « يا زكريا إنا نبشرك بغلامِ » يَرثُ كما سألت « اسمه يحيى لم نجعل له من قبل سميا » أي : مسمى بيحيى .