Aucune traduction exact pour مُّهْتَدُون


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe مُّهْتَدُون

espagnol
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Estoy hallada Un corazón lleno de luz
    "وأنا مُهتدية" - "قلب مليء بالنور -" -
  • - Estoy encontrada. - Un corazón lleno de luz. - Un corazón lleno de luz.
    "وأنا مُهتدية" - "قلب مليء بالنور -" -
  • Siguió guiándose por los mismos principios de cooperación y de intercambio de información con las autoridades judiciales y de seguridad libanesas.
    وظلت مهتدية بنفس مبادئ التعاون وتبادل المعلومات مع السلطات الأمنية والقضائية اللبنانية.
  • La República Árabe Siria, que se guía por la Plataforma de Acción de Beijing y por el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, se esfuerza por reforzar el papel de la mujer eliminando los obstáculos a su participación en la vida política y pública y haciéndola partícipe de sus actividades de desarrollo sostenible.
    وتعمل الجمهورية العربية السورية، مهتدية بمنهاج عمل بيجين ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين لتعزيز دور المرأة، بإزالة العقبات التي تحول دون مشاركتها في الحياة السياسية والحياة العامة وبجعلها جزءا لا يتجزأ من جهود التنمية المستدامة.
  • Discútelo con ellos de la forma más hermosa. Tu Señor conoce perfectamente …” (El Sagrado Corán, XVI:125)
    السيد إسماعيل (السودان): سيدي الرئيس، قال تعالى: (ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة وجادلهم بالتي هي أحسن، إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين) (سورة النحل، الآية 125)
  • Croacia es un Estado parte en la Convención sobre la Protección Física de los Materiales Nucleares (INFCIRC/274) y asume la obligación de proteger eficazmente el material nuclear que se utiliza, almacena o transporta con fines pacíficos atendiendo a los principios que figuran en el documento INFCIRC/225 del OIEA sobre la protección física de los materiales e instalaciones nucleares.
    كما أن كرواتيا دولة طرف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية (INFCIRC/274) وتأخذ على عاتقها الالتزام المتمثل في الحماية الفعلية للمواد النووية التي تستخدم أو تخزن أو تنقل لأغراض سلمية، مهتدية بالمبادئ الواردة في وثيقة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالحماية المادية للمواد والمرافق النووية (INFCIRC/225).
  • En otro grupo de países en que no existe un marco jurídico vinculante y obligatorio en lo que respecta a la contratación pública las entidades adjudicadoras públicas tienen flexibilidad para contratar con otras partes mediante los procedimientos y en las condiciones que estimen apropiados basándose en principios generales como la igualdad de tratamiento de los proveedores, la promoción de los intereses públicos y la buena gobernanza.
    وفي مجموعة أخرى من البلدان، حيث لا يوجد إطار قانوني إلزامي بشأن الاشتراء، تتاح لهيئات الاشتراء العمومي المرونة في التعاقد مع أطراف أخرى من خلال إجراءات وبشروط تراها مناسبة، مهتدية في ذلك بمبادئ عامة كمعاملة المورّدين على قدم المساواة، والنهوض بالمصالح العمومية وسداد الحكم.