Aucune traduction exact pour مُّهْتَدُون


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مُّهْتَدُون

français
 
arabe
extended Results

les exemples
  • Muhannad Faiq Mohammed Abu Hattab
    مهتد فايق محمد أبو حطب
  • Elle demeure guidée par les mêmes principes de coopération et de collecte de l'information avec les autorités de police et les autorités judiciaires libanaises.
    وظلت مهتدية بنفس مبادئ التعاون وتبادل المعلومات مع السلطات الأمنية والقضائية اللبنانية.
  • M. Ismail (Soudan) (parle en arabe) : Je voudrais commencer ma déclaration avec une citation du Coran :
    السيد إسماعيل (السودان): سيدي الرئيس، قال تعالى: (ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة وجادلهم بالتي هي أحسن، إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين) (سورة النحل، الآية 125)
  • La République arabe syrienne, guidée par le Programme d'action de Beijing et par les travaux de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale, s'emploie à renforcer les rôles des femmes en levant les obstacles qui les empêchent de participer à la vie politique et publique et en les associant au développement durable.
    وتعمل الجمهورية العربية السورية، مهتدية بمنهاج عمل بيجين ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين لتعزيز دور المرأة، بإزالة العقبات التي تحول دون مشاركتها في الحياة السياسية والحياة العامة وبجعلها جزءا لا يتجزأ من جهود التنمية المستدامة.
  • Elle doit respecter la souveraineté de ces pays, améliorer la communication et la collaboration avec leur gouvernement, utiliser pleinement les mécanismes de secours existants et tenir compte des besoins des gouvernements et des peuples concernés dans l'organisation et la coordination de l'aide humanitaire internationale.
    وينبغي أن تحترم سيادة تلك البلدان وأن تعزز الاتصال والتعاون مع حكوماتها، وأن تستخدم آليات الإغاثة القائمة فيها استخداما كاملا في تنظيم المساعدة الإنسانية الدولية وتنسيقها مهتدية في ذلك باحتياجات الحكومات والشعوب المتأثرة.
  • Partie à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires (INFCIRC/274), la Croatie s'est engagée à assurer la protection des matières nucléaires qui sont utilisées, entreposées ou transportées à des fins pacifiques, conformément aux principes énoncés dans le document de l'AIEA sur la protection physique des matières et des installations nucléaires (INFCIRC/225).
    كما أن كرواتيا دولة طرف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية (INFCIRC/274) وتأخذ على عاتقها الالتزام المتمثل في الحماية الفعلية للمواد النووية التي تستخدم أو تخزن أو تنقل لأغراض سلمية، مهتدية بالمبادئ الواردة في وثيقة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالحماية المادية للمواد والمرافق النووية (INFCIRC/225).
  • Dans un autre groupe de pays où il n'existe pas de cadre juridique contraignant pour la passation des marchés, les entités adjudicatrices publiques sont libres de passer des marchés avec d'autres parties selon des procédures et à des conditions qu'elles jugent appropriées en se fondant sur des principes généraux tels que l'égalité de traitement des fournisseurs ou la promotion de l'intérêt général et de la bonne gouvernance. Il existe dans certains cas des règles et règlements régissant les procédures de passation qui sont publiés par différents organismes intervenant dans ces procédures.
    وفي مجموعة أخرى من البلدان، حيث لا يوجد إطار قانوني إلزامي بشأن الاشتراء، تتاح لهيئات الاشتراء العمومي المرونة في التعاقد مع أطراف أخرى من خلال إجراءات وبشروط تراها مناسبة، مهتدية في ذلك بمبادئ عامة كمعاملة المورّدين على قدم المساواة، والنهوض بالمصالح العمومية وسداد الحكم.